まず覚える表現
restock the shelves
棚の商品を補充する
学習ポイント
まず覚える表現
restock the shelves
棚の商品を補充する
注意する形
誤 We need to restock with the shelves.
We need to restock the shelves.
restockの目的語には、補充する場所や在庫を直接置けます。withは補充する物を追加で言うときに使います。
覚え方
re- + stockで覚える
re-は「もう一度」、stockは「在庫」。合わせて「在庫をもう一度いっぱいにする」=restockです。
店の商品、棚の品物、家の食料など、少なくなったものを再び十分な量にすること。
The staff restock the shelves every morning.
スタッフは毎朝、棚の商品を補充します。
売れたり使ったりして減った在庫を、また仕入れて増やすこと。ビジネスや店でよく使います。
We need to restock paper before the next meeting.
次の会議の前に紙を補充する必要があります。
店で商品が再び入ること、または新しく補充された商品を指します。小売やオンラインショップでよく使われます。
The restock sold out in two hours.
その再入荷分は2時間で売り切れました。
The supermarket will restock fresh vegetables tonight.
そのスーパーは今夜、新鮮な野菜を補充します。
Can someone restock the printer paper?
誰かプリンター用紙を補充してくれますか。
I restocked the fridge before my friends came over.
友達が来る前に冷蔵庫の中身を補充しました。
Customers signed up for an email alert when the shoes were restocked.
客はその靴が再入荷したときのメール通知に登録しました。
The warehouse team restocks popular items twice a week.
倉庫チームは人気商品を週に2回補充します。
restockは店、棚、冷蔵庫、在庫など「物が置かれている場所や在庫」を補充する場面でよく使います。replenishは少しフォーマルで、水分、エネルギー、資源などにも広く使えます。
restock the shelves, restock the fridge, restock the warehouse のように、「補充する場所」を目的語にすることが多いです。何を補充するかを言うときは restock the shelves with snacks のように with を使えます。
名詞の restock は主に小売や通販で「再入荷」「再入荷分」という意味で使われます。日常会話では動詞として使う方が一般的です。
誤: We need to restock with the shelves.
正: We need to restock the shelves.
restockの目的語には、補充する場所や在庫を直接置けます。withは補充する物を追加で言うときに使います。
誤: The store restocked many customers.
正: The store restocked many popular items.
restockする対象は商品、棚、在庫などです。customers「客」を補充するとは言いません。
誤: The product was restock yesterday.
正: The product was restocked yesterday.
受け身では be動詞 + 過去分詞を使うので、restocked が正しい形です。
棚の商品を補充する
Employees restock the shelves after the store closes.
従業員は閉店後に棚の商品を補充します。
在庫を補充する
The company restocks inventory before the holiday season.
その会社はホリデーシーズン前に在庫を補充します。
冷蔵庫の中身を補充する
We should restock the fridge before the weekend.
週末の前に冷蔵庫の中身を補充したほうがいいです。
再入荷される、補充される
The popular jacket will be restocked next month.
その人気のジャケットは来月再入荷されます。
備品を補充する
The clinic was restocked with medical supplies.
そのクリニックには医療用品が補充されました。
restockは re-「再び」+ stock「在庫を置く・蓄える」からできており、「在庫をもう一度満たす」という意味になります。
再び、もう一度
動詞や名詞の前について、「もう一度〜する」という意味を加えます。
動詞 / 補充した、再入荷した
過去形・過去分詞形です。
名詞 / 補充、再入荷作業
動名詞として、補充する行為を表します。
動詞 / 補充している、再入荷している
現在分詞形です。
形容詞 / 補充可能な
やや専門的で、在庫管理などで使われることがあります。
re-は「もう一度」、stockは「在庫」。合わせて「在庫をもう一度いっぱいにする」=restockです。
店の空っぽの棚に商品を並べ直す場面を思い浮かべると、restock「補充する」を覚えやすくなります。
Mina works at a small bakery. Every afternoon, the bread sells quickly. Before the evening customers arrive, she restocks the display with fresh rolls and cakes. A customer smiles and says, “I’m glad you restocked my favorite cake.” Mina feels proud.
ミナは小さなパン屋で働いています。毎日午後になると、パンはすぐに売れます。夕方のお客さんが来る前に、彼女は焼きたてのロールパンやケーキを陳列棚に補充します。お客さんが笑顔で「お気に入りのケーキが再入荷していてうれしいです」と言います。ミナは誇らしく感じます。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。