まず覚える表現
repeal a law
法律を廃止する
学習ポイント
まず覚える表現
repeal a law
法律を廃止する
注意する形
誤 I repealed my meeting.
I canceled my meeting.
repeal は法律や規則を廃止するときの語です。会議や予約には cancel を使います。
覚え方
law とセットで覚える
repeal a law = 法律を廃止する、という形で覚えると使い方が分かりやすいです。
法律・規則・制度などを正式にやめること。特に政府や議会が法律をなくす場合によく使います。
The government decided to repeal the old law.
政府はその古い法律を廃止することを決めた。
法律・規則・制度を正式になくすこと、またはその決定を指します。
Many citizens supported the repeal of the tax.
多くの市民がその税の廃止を支持した。
Parliament voted to repeal the unpopular law.
議会はその不人気な法律を廃止することに投票した。
The repeal of the rule will affect thousands of workers.
その規則の廃止は何千人もの労働者に影響を与えるだろう。
Students argued that the school should repeal the strict dress code.
生徒たちは、学校が厳しい服装規定を廃止すべきだと主張した。
The company repealed the policy after many customers complained.
多くの顧客が苦情を言った後、その会社はその方針を撤廃した。
repeal は日常の小さな予定を『キャンセルする』という意味ではあまり使いません。主に law, rule, policy, regulation など、公式な決まりをなくすときに使います。
abolish は制度や慣習を『廃止する』広い語です。repeal は特に法律・規則を正式な手続きで取り消す意味が強いです。
誤: I repealed my meeting.
正: I canceled my meeting.
repeal は法律や規則を廃止するときの語です。会議や予約には cancel を使います。
誤: The city repealed a new law yesterday.
正: The city repealed an old law yesterday.
repeal はすでに存在している法律や規則をなくすことなので、文脈なしに new law を repeal すると不自然になりやすいです。新しい法律を作るなら pass や enact を使います。
法律を廃止する
The new administration promised to repeal the law.
新政権はその法律を廃止すると約束した。
規制を撤廃する
Business groups asked the government to repeal the regulation.
業界団体は政府にその規制を撤廃するよう求めた。
税の廃止
The repeal of the tax helped small businesses.
その税の廃止は小規模企業の助けになった。
廃止を求める
Local residents called for repeal of the parking rule.
地元住民はその駐車規則の廃止を求めた。
repeler : 呼び戻す、取り消す
もともとは『呼び戻す』という意味から発展し、法律や決定を『取り戻す、取り消す』という意味で使われるようになりました。
名詞 / 廃止、撤廃
the repeal of a law の形でよく使います。
形容詞 / 廃止できる、取り消せる
法律や規則について使われる硬い語です。
名詞 / 廃止を求める人、廃止法
人を指す場合と、法律を廃止するための法律を指す場合があります。
repeal a law = 法律を廃止する、という形で覚えると使い方が分かりやすいです。
紙に書かれた古い law に大きな線を引いて消すイメージを持つと、repeal の『正式に廃止する』感覚を覚えやすいです。
A small town had an old rule that shops had to close at six. Many shop owners said the rule hurt business. After a public meeting, the town council voted to repeal it. The next week, stores stayed open later, and more people visited the town center.
ある小さな町には、店は6時に閉めなければならないという古い規則がありました。多くの店主は、その規則が商売に悪いと言いました。公開の会議の後、町議会はそれを廃止することに投票しました。翌週、店はもっと遅くまで開き、より多くの人が町の中心部を訪れました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。