まず覚える表現
reluctant to agree
同意するのに気が進まない
学習ポイント
まず覚える表現
reluctant to agree
同意するのに気が進まない
注意する形
誤 He is reluctant for go there.
He is reluctant to go there.
reluctant の後に動詞を続けるときは to + 動詞の原形を使います。for go とは言いません。
覚え方
reluctant to = 〜したくない気持ち
reluctant は単独で覚えるより、reluctant to go「行く気が進まない」、reluctant to say「言うのをためらう」のように句で覚えると使いやすいです。
何かをする必要があっても、本当はしたくない、またはためらっている状態を表します。よく reluctant to do の形で使います。
She was reluctant to talk about the problem.
彼女はその問題について話すのをためらっていた。
完全に拒否するわけではないが、喜んでしているわけではなく、仕方なく受け入れる様子を表します。
He gave a reluctant smile.
彼はしぶしぶ笑顔を見せた。
Tom was reluctant to ask the teacher for help.
トムは先生に助けを求めるのをためらっていた。
The manager was reluctant to change the schedule at the last minute.
マネージャーは直前に予定を変えることに気が進まなかった。
I felt reluctant to go outside because it was raining hard.
雨が激しく降っていたので、外に出る気が進まなかった。
She was reluctant to spend so much money on a new phone.
彼女は新しい携帯にそんなに多くのお金を使うことに気が進まなかった。
「〜するのをためらう、〜したがらない」は reluctant to + 動詞の原形で表します。例: reluctant to agree「同意するのに気が進まない」。
unwilling は「したくない」という拒否の気持ちが強めです。reluctant は「迷っている」「気が進まないが、するかもしれない」というニュアンスでも使われます。
誤: He is reluctant for go there.
正: He is reluctant to go there.
reluctant の後に動詞を続けるときは to + 動詞の原形を使います。for go とは言いません。
誤: I am reluctant with the plan.
正: I am reluctant about the plan.
計画や提案について「気が進まない」と言うときは reluctant about を使うのが自然です。
同意するのに気が進まない
They were reluctant to agree without more information.
彼らはもっと情報がないまま同意することに気が進まなかった。
認めるのをためらう
He was reluctant to admit his mistake.
彼は自分の間違いを認めるのをためらっていた。
不本意な決定
Leaving the team was a reluctant decision.
チームを離れることは不本意な決定だった。
変化に気が進まない
Some employees are reluctant about change at first.
一部の従業員は最初、変化に気が進まない。
reluctari : 抵抗する、もがく
Latin の re-「反対に、後ろへ」と luctari「もがく、格闘する」に由来します。もともとの「抵抗する」という感覚から、現代英語の「気が進まない、ためらう」という意味につながっています。
名詞 / ためらい、不本意
気が進まない気持ちそのものを表す名詞です。
副詞 / しぶしぶ、いやいやながら
行動のしかたを説明する副詞です。
reluctant は単独で覚えるより、reluctant to go「行く気が進まない」、reluctant to say「言うのをためらう」のように句で覚えると使いやすいです。
やらなければいけないことがあるのに、心の中でブレーキがかかって足が前に出ない様子を思い浮かべると覚えやすいです。
Mika got an invitation to speak at a meeting. She knew the topic well, but she was reluctant to stand in front of many people. Her friend practiced with her after work. On the day of the meeting, Mika felt nervous, but she spoke clearly and smiled.
ミカは会議で話すように招待されました。彼女はその話題をよく知っていましたが、大勢の前に立つことに気が進みませんでした。友人が仕事の後に一緒に練習してくれました。会議の日、ミカは緊張しましたが、はっきり話し、笑顔を見せました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。