まず覚える表現
bad pun
くだらないだじゃれ
学習ポイント
まず覚える表現
bad pun
くだらないだじゃれ
同じ音や似た音、複数の意味を利用して笑いを作る言葉遊びです。
His joke was a pun on the word 'sole.'
彼の冗談は sole という語を使っただじゃれだった。
言葉の音や意味を使って冗談を作ることを表します。
She loves to pun when she names her recipes.
彼女はレシピ名を付けるときにだじゃれを使うのが好きだ。
Everyone groaned at the terrible pun.
ひどいだじゃれに、みんながうんざりした声を上げた。
The bakery used a pun in its window sign.
そのパン屋は店頭の看板にだじゃれを使った。
Puns are hard to translate because they depend on sound and meaning.
だじゃれは音と意味に依存するため翻訳が難しい。
pun は日本語の「だじゃれ」「語呂合わせ」に近いですが、英語では発音が同じ単語や複数の意味を使うことが多いです。
くだらないだじゃれ
He apologized for the bad pun, but he was still laughing.
彼はくだらないだじゃれを謝ったが、それでも笑っていた。
だじゃれを言う
She made a pun about time and clocks.
彼女は時間と時計についてだじゃれを言った。
形容詞 / だじゃれっぽい
くだけた表現です。
名詞 / だじゃれをよく言う人
冗談好きな人を表します。
アルファベット順の索引から、前後の単語やほかの単語も確認できます。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。