まず覚える表現
get overexcited
興奮しすぎる、はしゃぎすぎる
学習ポイント
まず覚える表現
get overexcited
興奮しすぎる、はしゃぎすぎる
注意する形
誤 The children were over exciting.
The children were overexcited.
人や動物の気持ち・状態を表すときは overexcited を使います。overexciting は「過度に興奮させるような」という意味になり、主に物事を説明します。
覚え方
over + excited
excited は「興奮した」、over- は「〜しすぎ」。合わせて「興奮しすぎた」と覚えましょう。
うれしい、楽しい、緊張しているなどの気持ちが強すぎて、落ち着けない状態を表します。子ども、ペット、人の気持ちなどによく使います。
The children were overexcited before the school trip.
子どもたちは遠足の前に興奮しすぎていた。
音、光、遊び、情報などの刺激が多すぎて、心や体が落ち着かない状態を表します。
After hours of games and music, the dog became overexcited.
何時間もゲームや音楽が続いたあと、その犬は刺激を受けすぎて落ち着かなくなった。
My son got overexcited at the birthday party and could not sleep.
息子は誕生日パーティーではしゃぎすぎて、眠れなかった。
The teacher asked the overexcited students to sit quietly.
先生は興奮しすぎた生徒たちに静かに座るよう言った。
The puppy gets overexcited when visitors arrive.
その子犬はお客さんが来ると興奮しすぎる。
Try not to sound overexcited during the presentation; speak clearly and slowly.
プレゼン中は興奮しすぎているように聞こえないように、はっきりゆっくり話しましょう。
excited は「わくわくしている」という普通の良い意味でも使えます。overexcited は「興奮しすぎている」という意味で、少し落ち着きがない、コントロールしにくいというニュアンスがあります。
be/get/become overexcited の形でよく使います。理由を言うときは overexcited about the news のように about を使うことが多いです。
誤: The children were over exciting.
正: The children were overexcited.
人や動物の気持ち・状態を表すときは overexcited を使います。overexciting は「過度に興奮させるような」という意味になり、主に物事を説明します。
誤: She was overexcited for the movie.
正: She was overexcited about the movie.
何について興奮しているかを言うときは、about を使うのが自然です。
興奮しすぎる、はしゃぎすぎる
Kids often get overexcited on the last day of school.
子どもたちは学校の最終日によくはしゃぎすぎる。
興奮しすぎた状態になる
The horse became overexcited in the noisy crowd.
その馬は騒がしい群衆の中で興奮しすぎた状態になった。
〜について興奮しすぎている
He was overexcited about his first trip abroad.
彼は初めての海外旅行に興奮しすぎていた。
overexcited は over- と excited が合わさり、「興奮しすぎた」という意味になります。
〜しすぎ、過度に
形容詞や動詞の前について、「必要以上に」「度を越して」という意味を加えます。
動詞 / 興奮させすぎる
人や動物を過度に興奮した状態にすること。
名詞 / 過度の興奮
落ち着けないほど興奮している状態を表します。
形容詞 / 興奮した、わくわくした
overexcited より中立的で、良い意味にもよく使います。
excited は「興奮した」、over- は「〜しすぎ」。合わせて「興奮しすぎた」と覚えましょう。
楽しいパーティーで走り回って、夜になっても眠れない子どもをイメージすると overexcited の感覚がつかみやすいです。
Emma loved animals. When her family brought home a new puppy, she jumped, shouted, and ran around the room. Her mother smiled but said, “Please calm down. The puppy is small, and you are overexcited.” Emma took a deep breath and sat quietly beside the puppy.
エマは動物が大好きでした。家族が新しい子犬を連れて帰ると、エマは跳びはね、叫び、部屋中を走り回りました。母は笑いましたが、「落ち着いて。子犬は小さいし、あなたは興奮しすぎているよ」と言いました。エマは深呼吸して、子犬のそばに静かに座りました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。