検索へ戻る
動詞

outweigh

〜より重要である、〜に勝る 利点・理由・影響などが、別のものより大きい、または重要だと言うときに使う動詞。特に判断や比較でよく使います。
〜より重い 物の重さが、別の物より大きいという文字どおりの意味でも使えます。ただし日常では、重要性や価値の比較で使うことが多いです。
〜を打ち消すほど大きい ある欠点・問題・不安などより、別の要素のほうが強く、全体としてそちらが勝つという意味で使います。

学習ポイント

まず覚える表現

benefits outweigh the risks

利点がリスクを上回る

注意する形

The benefits outweigh than the risks.

The benefits outweigh the risks.

outweigh 自体に『〜より上回る』という比較の意味があるため、直後に than を入れません。

覚え方

天びんで考える

outweigh は『片方がより重い』イメージです。天びんで benefits が risks より下がっている絵を思い浮かべると、『利点がリスクを上回る』と覚えやすいです。

  • intermediate
  • business
  • academic
  • decision
  • comparison

意味

  • 〜より重要である、〜に勝る

    動詞

    利点・理由・影響などが、別のものより大きい、または重要だと言うときに使う動詞。特に判断や比較でよく使います。

    The benefits outweigh the risks.

    その利点はリスクを上回る。

  • 〜より重い

    動詞

    物の重さが、別の物より大きいという文字どおりの意味でも使えます。ただし日常では、重要性や価値の比較で使うことが多いです。

    This suitcase outweighs the other one by five kilos.

    このスーツケースはもう一つより5キロ重い。

  • 〜を打ち消すほど大きい

    動詞

    ある欠点・問題・不安などより、別の要素のほうが強く、全体としてそちらが勝つという意味で使います。

    Her experience outweighed her lack of formal training.

    彼女の経験は、正式な訓練を受けていないという欠点を補って余りあった。

例文

  • The advantages outweigh the disadvantages in this plan.

    この計画では利点が欠点を上回っている。

    • ビジネス
    • basic
  • For many patients, the benefits of regular exercise outweigh the discomfort at first.

    多くの患者にとって、定期的な運動の利点は最初のつらさを上回る。

    • 健康
    • intermediate
  • The low price does not outweigh the poor quality.

    安い価格でも、品質の悪さを補うほどではない。

    • 買い物
    • basic
  • My backpack may outweigh yours because I packed a laptop and books.

    ノートパソコンと本を入れたので、私のリュックはあなたのものより重いかもしれない。

    • 旅行
    • intermediate

使い方

  • A outweighs B の形で使う

    outweigh は他動詞なので、直後に比較される対象を置きます。日本語の「AはBを上回る」に近く、than は普通入れません。

  • 重さよりも『重要性』の比較でよく使う

    outweigh は文字どおり『より重い』という意味もありますが、実際には benefits, risks, advantages, costs などと一緒に使い、『利点がリスクより大きい』のように価値や影響を比べる文でよく使われます。

よくある間違い

  • 誤: The benefits outweigh than the risks.

    正: The benefits outweigh the risks.

    outweigh 自体に『〜より上回る』という比較の意味があるため、直後に than を入れません。

  • 誤: The risks are outweigh the benefits.

    正: The risks outweigh the benefits.

    outweigh は動詞なので、現在形の文では be 動詞を一緒に置かずに使います。

コロケーション

  • benefits outweigh the risks

    利点がリスクを上回る

    The benefits outweigh the risks if the treatment is carefully managed.

    その治療が慎重に管理されるなら、利点はリスクを上回る。

  • advantages outweigh the disadvantages

    長所が短所を上回る

    In this job, the advantages outweigh the disadvantages.

    この仕事では、長所が短所を上回っている。

  • costs outweigh the benefits

    費用や負担が利益を上回る

    We canceled the project because the costs outweighed the benefits.

    費用が利益を上回ったため、私たちはそのプロジェクトを中止した。

  • evidence outweighs doubt

    証拠が疑いを上回る

    The evidence outweighed any remaining doubt.

    その証拠は残っていた疑いを打ち消すほど強かった。

接辞

outweigh は out- と weigh からできており、元は『より重い』、そこから『重要性や価値で上回る』という意味に広がりました。

  • out-: 〜を超えて、〜より勝って
  • weigh: 重さを量る、重さがある

out-

〜を超えて、〜より上に

動詞に付いて、『相手より多く・強く・上手にする』という意味を作ることがあります。

語形変化

  • 原形: outweigh
  • 三人称単数: outweighs
  • 過去形: outweighed
  • 過去分詞: outweighed
  • 現在分詞: outweighing
  • outweighs

    動詞 / outweigh の三人称単数現在形

    He, she, it など単数主語で使います。

  • outweighed

    動詞 / outweigh の過去形・過去分詞形

    過去の比較や受け身で使います。

  • outweighing

    動詞 / outweigh の現在分詞形

    進行形や分詞構文で使います。

覚え方

  • image

    天びんで考える

    outweigh は『片方がより重い』イメージです。天びんで benefits が risks より下がっている絵を思い浮かべると、『利点がリスクを上回る』と覚えやすいです。

  • root

    out + weigh

    out は『相手を超えて』、weigh は『重さがある』。合わせて『相手より重い』から『重要性で勝る』と考えられます。

ミニストーリー

Mina wanted to change jobs, but she was worried about the long commute. She made a list of good and bad points. The new job offered better pay, kind teammates, and a chance to learn new skills. In the end, the benefits outweighed the problems, so she accepted the offer.

ミナは転職したいと思っていましたが、長い通勤が心配でした。彼女は良い点と悪い点のリストを作りました。新しい仕事は、より良い給料、親切な同僚、新しいスキルを学ぶ機会を与えてくれました。結局、利点が問題を上回ったので、彼女はその内定を受けました。