まず覚える表現
oral exam
口頭試験
学習ポイント
まず覚える表現
oral exam
口頭試験
注意する形
誤 I have a mouth exam tomorrow.
I have an oral exam tomorrow.
「口頭試験」は mouth exam ではなく oral exam と言います。mouth exam は「口の検査」のように聞こえます。
覚え方
O の形は口
oral の最初の O を、口を丸く開けた形としてイメージすると「口の」「口頭の」と覚えやすいです。
書くのではなく、話して伝えることを表します。授業、発表、試験、契約などでよく使います。
She gave an oral presentation in class.
彼女は授業で口頭発表をした。
体の「口」や、口の中の健康・治療・薬などに関係することを表します。
Good oral health is important for children.
子どもにとって口の健康は大切だ。
学校や試験で、書くのではなく話して答える試験を指します。多くの場合、an oral や the oral の形で使います。
I have an oral tomorrow morning.
明日の朝、口頭試験がある。
The teacher asked us to prepare a short oral report.
先生は私たちに短い口頭レポートを準備するように言った。
Brushing your teeth every day helps protect your oral health.
毎日歯をみがくことは、口の健康を守るのに役立つ。
The final test includes a written exam and an oral exam.
期末試験には筆記試験と口頭試験が含まれている。
They reached an oral agreement before signing the contract.
彼らは契約書に署名する前に口頭で合意した。
Many old stories survived through oral tradition.
多くの古い物語は口承の伝統によって残った。
oral は「口頭の」という意味と「口に関する」という意味があります。oral exam は「口頭試験」、oral care は「口腔ケア」です。文脈で判断します。
spoken は「話された・話し言葉の」という一般的な語です。oral は少し硬めで、試験・発表・伝統・契約などの場面でよく使われます。
verbal も「言葉による」という意味がありますが、話し言葉だけでなく「言語に関する」という広い意味にもなります。「口頭の」と明確に言いたいときは oral が便利です。
誤: I have a mouth exam tomorrow.
正: I have an oral exam tomorrow.
「口頭試験」は mouth exam ではなく oral exam と言います。mouth exam は「口の検査」のように聞こえます。
誤: She made an oral presentation by email.
正: She gave an oral presentation in class.
oral presentation は話して行う発表です。email のように書いて送る場合には使いません。
誤: Oral health means speaking well.
正: Oral health means the health of your mouth and teeth.
oral health の oral は「口に関する」という意味で、「話す力」ではありません。
口頭試験
The oral exam lasted about ten minutes.
口頭試験は約10分続いた。
口頭発表
He was nervous before his oral presentation.
彼は口頭発表の前に緊張していた。
口の健康、口腔の健康
Regular dental visits are important for oral health.
定期的に歯科に行くことは口の健康にとって大切だ。
口頭での合意
An oral agreement can be difficult to prove.
口頭での合意は証明が難しいことがある。
口承の伝統
The song was passed down through oral tradition.
その歌は口承の伝統によって受け継がれた。
oralis : 口に関する
oral はラテン語の oralis に由来し、さらに「口」を意味する os の変化形 oris と関係があります。英語では「口の」と「口頭の」の両方の意味で使われるようになりました。
副詞 / 口頭で、口から
speak orally は「口頭で話す」、take medicine orally は「薬を口から飲む」という意味です。
名詞 / 口承性、口頭で伝える性質
主に学術的な文脈で使われます。
oral の最初の O を、口を丸く開けた形としてイメージすると「口の」「口頭の」と覚えやすいです。
oral exam は「口で答える試験」とセットで覚えると、oral の基本イメージが定着します。
Mina had an oral exam in English. She practiced every night in front of a mirror. On the test day, she spoke slowly and clearly. After the exam, her teacher smiled and said, "Your answers were easy to understand." Mina felt proud.
ミナは英語の口頭試験がありました。彼女は毎晩、鏡の前で練習しました。試験の日、彼女はゆっくりはっきり話しました。試験のあと、先生は笑顔で「あなたの答えは分かりやすかったです」と言いました。ミナは誇らしく感じました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。