検索へ戻る
動詞

nestle

(心地よく)身を寄せる、寄り添う 人や動物が、暖かさや安心感を求めて誰かや何かにぴったり身を寄せることを表します。子どもが親に、子犬が母犬に、カップルがソファでくっつくような場面に使えます。
(場所が)〜にひっそりと位置する、たたずむ 村・家・ホテルなどが、山あい・森の中・谷間など、囲まれた静かな場所にしっくりと収まっているように位置していることを表します。風景描写や観光紹介に頻出します。
(物を)大切に置く、しっくり収める 他動詞として、物を大切に・ぴったりと収める動作を表します。卵を巣の中に置く、楽器をケースに収めるような場面で使えます。

学習ポイント

まず覚える表現

nestle in someone's arms

誰かの腕の中で身を寄せる

注意する形

The town nestles on the mountains.

The town nestles in the mountains.

山あいに『囲まれてたたずむ』感じには in が自然です。on は山の上に乗っているような響きになります。

覚え方

nest(巣)+ -le

鳥が自分の巣にすっぽり収まるイメージから、人が腕の中や椅子にしっくり収まる、村が谷間に収まる、と意味が広がります。

  • intermediate
  • verb
  • nature
  • emotion

意味

  • (心地よく)身を寄せる、寄り添う

    動詞

    人や動物が、暖かさや安心感を求めて誰かや何かにぴったり身を寄せることを表します。子どもが親に、子犬が母犬に、カップルがソファでくっつくような場面に使えます。

    The baby nestled in his mother's arms.

    赤ちゃんは母親の腕の中に身を寄せた。

  • (場所が)〜にひっそりと位置する、たたずむ

    動詞

    村・家・ホテルなどが、山あい・森の中・谷間など、囲まれた静かな場所にしっくりと収まっているように位置していることを表します。風景描写や観光紹介に頻出します。

    The village nestles in a quiet valley.

    その村は静かな谷間にひっそりとたたずんでいる。

  • (物を)大切に置く、しっくり収める

    動詞

    他動詞として、物を大切に・ぴったりと収める動作を表します。卵を巣の中に置く、楽器をケースに収めるような場面で使えます。

    She nestled the small bird back into its nest.

    彼女はその小さな鳥をそっと巣に戻した。

例文

  • The puppy nestled against the warm blanket.

    子犬は暖かい毛布に身を寄せた。

    • 家庭
    • intermediate
  • The small hotel nestles among the trees by the lake.

    その小さなホテルは湖のほとりの木々の間にひっそりと建っている。

    • 観光
    • intermediate
  • He nestled into the corner chair with a hot cup of tea.

    彼は温かいお茶を持って、隅の椅子にすっぽりと身を寄せた。

    • カフェ
    • intermediate
  • The cottage nestles between two hills.

    その小屋は2つの丘の間にぴったりとたたずんでいる。

    • 風景描写
    • intermediate
  • She gently nestled the kitten in the basket.

    彼女は子猫をそっとかごの中に収めた。

    • ペットショップ
    • intermediate

使い方

  • 前置詞は in / into / against / among

    nestle in someone's arms(腕の中で)、nestle into a chair(椅子にもぐり込む)、nestle against ...(〜にぴったり寄り添う)、nestle among the hills(丘の間にたたずむ)など、場面に応じて自然な前置詞を選びます。

  • 風景描写でよく出る

    観光ガイドや小説で『村・家・ホテルが nestle する』表現は定番。『画になる、絵本のような』ニュアンスを添える語です。

  • snuggle / cuddle との違い

    snuggle はもっと積極的に身をすり寄せる動き、cuddle は腕で包み込む抱擁。nestle は『安心してすっぽり収まる』静かな動作で、より穏やかな印象です。

  • ブランド名 Nestlé と区別

    食品会社 Nestlé(ネスレ)は同じ綴りに e のアクセントがついた固有名詞。語源は同じで創業者の名 Nestlé に由来します。

よくある間違い

  • 誤: The town nestles on the mountains.

    正: The town nestles in the mountains.

    山あいに『囲まれてたたずむ』感じには in が自然です。on は山の上に乗っているような響きになります。

  • 誤: She nestled to her father.

    正: She nestled against her father.

    『〜に身を寄せる』意味では against や up against が自然です。to はあまり使いません。

コロケーション

  • nestle in someone's arms

    誰かの腕の中で身を寄せる

    The child fell asleep nestled in his father's arms.

    その子は父親の腕の中で身を寄せて眠りに落ちた。

  • nestle against

    〜にぴったり寄り添う

    The cat nestled against the warm radiator.

    猫は暖かいラジエーターにぴったり寄り添った。

  • nestle into

    〜にもぐり込む、すっぽり収まる

    She nestled into the soft cushions and closed her eyes.

    彼女は柔らかいクッションにもぐり込んで目を閉じた。

  • nestle among

    〜の間にひっそりとたたずむ

    Several stone houses nestle among the olive trees.

    いくつかの石造りの家が、オリーブの木々の間にひっそりとたたずんでいる。

  • nestle in the hills

    丘の間に位置する

    The village nestles in the hills of Tuscany.

    その村はトスカーナの丘陵地にひっそりとたたずんでいる。

語源

Old English

nestlian : 巣を作る、巣に入る

古英語 nestlian(巣を作る)に由来し、名詞 nest(巣)と直接つながる動詞です。『巣のような場所に収まる』というイメージから、現代英語の『身を寄せる』『たたずむ』の意味が広がりました。

語形変化

  • 原形: nestle
  • 三人称単数: nestles
  • 過去形: nestled
  • 過去分詞: nestled
  • 現在分詞: nestling
  • nest

    名詞 / 巣

    nestle の語源にあたる名詞。鳥の巣、虫の巣、安住の場の意味。

  • nestling

    名詞 / (巣立ち前の)ひな鳥

    巣からまだ離れていない若い鳥を指す名詞。

覚え方

  • root

    nest(巣)+ -le

    鳥が自分の巣にすっぽり収まるイメージから、人が腕の中や椅子にしっくり収まる、村が谷間に収まる、と意味が広がります。

  • image

    子猫が毛布に丸まる

    子猫が毛布の上でくるりと丸まって眠る場面を思い浮かべると、nestle の温かく安心感のある語感が定着します。