検索へ戻る
名詞

nausea

吐き気、むかつき 胃が気持ち悪く、今にも吐きそうな感覚を表す医学的な語です。乗り物酔い、つわり、食あたり、薬の副作用などの場面で使われます。
(比喩)強い嫌悪感、うんざりした気持ち 比喩的に、不快な状況や行為に対して『見るだけで気持ち悪い』ほどの強い嫌悪感を表すことがあります。

学習ポイント

まず覚える表現

feel nausea

吐き気を感じる

覚え方

naus = 船

navy(海軍)や nautical(航海の)と同じ語根 naus。『船酔いの感覚=nausea』と覚えると意味が定着します。

  • intermediate
  • noun
  • health
  • body

意味

  • 吐き気、むかつき

    名詞

    胃が気持ち悪く、今にも吐きそうな感覚を表す医学的な語です。乗り物酔い、つわり、食あたり、薬の副作用などの場面で使われます。

    She felt sudden nausea after eating the spoiled fish.

    傷んだ魚を食べた後、彼女は突然の吐き気を感じた。

  • (比喩)強い嫌悪感、うんざりした気持ち

    名詞

    比喩的に、不快な状況や行為に対して『見るだけで気持ち悪い』ほどの強い嫌悪感を表すことがあります。

    • formal
    • figurative

    He spoke of the corruption with evident nausea.

    彼は明らかな嫌悪感をもって、その腐敗について語った。

例文

  • Many women experience nausea in early pregnancy.

    多くの女性は妊娠初期に吐き気を経験する。

    • 妊娠
    • intermediate
  • The rough sea caused waves of nausea.

    荒れた海は何度も吐き気を引き起こした。

    • 船旅
    • intermediate
  • Common side effects include headache and nausea.

    一般的な副作用には頭痛と吐き気が含まれます。

    • 病院
    • intermediate
  • The cruel news filled her with nausea.

    その残酷なニュースは彼女を強い嫌悪感で満たした。

    • 感情表現
    • advanced

使い方

  • 不可算名詞

    nausea は基本的に不可算名詞です。a feeling of nausea, waves of nausea のように表現します。

  • feel nausea より feel nauseous のほうが口語的

    日常会話では『吐き気がする』を I feel nauseous(形容詞)と言うほうが自然。I have nausea もありますが、医療現場で書面に多く出ます。

  • morning sickness との違い

    morning sickness は妊娠初期の朝のつわり全般を指す日常語。nausea はもっと広い『吐き気』を表す医学的な語です。

  • 発音注意

    アメリカ英語では /ˈnɔːʒə/(ナーシャに近い)、イギリス英語では /ˈnɔːziə/(ノージア)とやや異なります。

コロケーション

  • feel nausea

    吐き気を感じる

    I felt sudden nausea after the long bus ride.

    長いバスの後、私は突然の吐き気を感じた。

  • waves of nausea

    波のように繰り返す吐き気

    She tried to breathe slowly to control the waves of nausea.

    彼女は波のような吐き気を抑えるためにゆっくり呼吸しようとした。

  • nausea and vomiting

    吐き気と嘔吐

    The medicine helps reduce nausea and vomiting.

    この薬は吐き気と嘔吐を抑えるのに役立つ。

  • suffer from nausea

    吐き気に苦しむ

    Patients sometimes suffer from nausea after surgery.

    患者は手術後に吐き気に苦しむことがある。

  • cause nausea

    吐き気を引き起こす

    Strong smells can cause nausea in some people.

    強いにおいは、人によっては吐き気を引き起こすことがある。

語源

Greek

nausia : 船酔い

ギリシャ語 nausia(船酔い)から、ラテン語 nausea を経て英語に入りました。nausia は naus(船)に由来し、navy(海軍)、nautical(航海の)、astronaut(宇宙飛行士)と同じ語根です。元は『船で気持ち悪くなること』を意味しました。

語形変化

  • nauseous

    形容詞 / 吐き気がする、むかつく

    I feel nauseous.(吐き気がする)のように頻出。

  • nauseate

    動詞 / 吐き気を催させる

    The smell nauseated her.(そのにおいは彼女に吐き気を催させた)。

  • nauseating

    形容詞 / 吐き気を催すような、むかつくほど不快な

    a nauseating smell(吐き気を催すにおい)など、比喩的にも使えます。

覚え方

  • root

    naus = 船

    navy(海軍)や nautical(航海の)と同じ語根 naus。『船酔いの感覚=nausea』と覚えると意味が定着します。

  • image

    揺れる船で胃がきりきり

    荒れた海で揺れる船の中で気持ち悪くなる場面を思い浮かべると、nausea のイメージが体感的に残ります。

ミニストーリー

On her first long boat trip, Yuki felt fine for the first hour. Then the waves grew larger, and a wave of nausea hit her. She stepped onto the deck for fresh air. A friendly sailor gave her a piece of ginger to chew. Slowly, her nausea faded. By sunset, Yuki was smiling at the sea again, glad she had not given up on her trip.

初めての長いボート旅行で、ユキは最初の1時間は平気だった。しかし波が大きくなり、吐き気の波が彼女を襲った。彼女は新鮮な空気を吸うためにデッキに出た。親切な船員がショウガをひとかけかむようにと渡してくれた。徐々に吐き気は薄れていった。日が沈むころ、ユキは再び海に微笑みかけていた——旅をあきらめなくてよかったと思いながら。