まず覚える表現
one mile
1マイル
学習ポイント
まず覚える表現
one mile
1マイル
注意する形
誤 It is one miles away.
It is one mile away.
one の後は単数形なので mile を使います。two 以上なら two miles のように複数形にします。
覚え方
1マイルは約1.6キロ
mile を見たら、日本語の感覚では「約1.6キロ」とイメージすると距離感をつかみやすいです。
距離の単位。1 mile は約1.6キロメートル。アメリカやイギリスの道路標識、速度表示などでよく使われます。
The nearest gas station is two miles away.
一番近いガソリンスタンドは2マイル先です。
実際の距離を正確に言うのではなく、「とても遠い」という意味で使います。多くの場合、複数形 miles で使います。
We are still miles from the city center.
私たちはまだ市の中心部からずっと遠いところにいます。
by a mile や by miles の形で、「大きな差で」「はるかに」という意味を表します。競争や比較でよく使います。
She won the race by a mile.
彼女はそのレースに大差で勝ちました。
The hotel is one mile from the beach.
そのホテルはビーチから1マイルのところにあります。
We walked three miles along the river.
私たちは川沿いを3マイル歩きました。
The car was going sixty miles an hour.
その車は時速60マイルで走っていました。
My apartment is miles away from campus.
私のアパートはキャンパスからかなり遠いです。
This restaurant is better by a mile.
このレストランのほうがはるかに良いです。
mile は主にアメリカやイギリスで使われる距離の単位で、1 mile は約1.6 kilometers です。日本語では距離を考えるとき、だいたい「1マイル=1.6キロ」と覚えると便利です。
車の速度などでは miles an hour または miles per hour を使います。略して mph と書くこともあります。
miles away, miles from here のように、正確な距離ではなく「ずっと遠い」という意味で使われることがあります。
誤: It is one miles away.
正: It is one mile away.
one の後は単数形なので mile を使います。two 以上なら two miles のように複数形にします。
誤: The speed limit is 60 mile per hour.
正: The speed limit is 60 miles per hour.
速度を普通に表すときは、60 miles per hour のように複数形 miles を使います。
誤: I ran 5 kilometers miles.
正: I ran 5 miles.
kilometers と miles はどちらも距離の単位なので、同時に並べて使いません。どちらか一つを選びます。
1マイル
The park is one mile from my house.
その公園は私の家から1マイルのところにあります。
ずっと遠くに
The nearest hospital is miles away.
一番近い病院はずっと遠くにあります。
時速〜マイル
The train reached 100 miles per hour.
その列車は時速100マイルに達しました。
大差で、はるかに
Their team was the best by a mile.
彼らのチームが大差で一番でした。
milia passuum : 千歩
mile は、ラテン語の milia passuum(千歩)に由来します。古代ローマで使われた距離の考え方が、英語の mile につながりました。
名詞 / マイル、長い距離
mile の複数形。two miles, many miles のように使います。
名詞 / 走行距離、燃費
車が走った距離や、燃料1単位あたりに走れる距離を表します。
mile を見たら、日本語の感覚では「約1.6キロ」とイメージすると距離感をつかみやすいです。
複数形 miles は、会話で「とても遠い」という意味になりやすいので、miles away をかたまりで覚えましょう。
Emma wanted to visit a small lake near her town. Her map said it was only one mile away, so she decided to walk. After twenty minutes, she reached the lake and sat under a tree. Later, she told her friend, “It felt far, but one mile was a nice walk.”
エマは町の近くにある小さな湖に行きたいと思いました。地図にはそこまで1マイルだけと書いてあったので、歩くことにしました。20分後、彼女は湖に着き、木の下に座りました。後で友だちに「遠く感じたけど、1マイルは気持ちのいい散歩だったよ」と言いました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。