まず覚える表現
manage a team
チームを管理する
学習ポイント
まず覚える表現
manage a team
チームを管理する
注意する形
誤 I managed finishing the work.
I managed to finish the work.
「何とか〜する」は manage to do の形にします。manage の後に動名詞を直接置くのは自然ではありません。
覚え方
手で物事をさばくイメージ
manage は、仕事・時間・問題を手でうまくさばくイメージで覚えると、「管理する」「対処する」が結びつきます。
会社、店、チーム、仕事などを責任を持って動かしたり、まとめたりすること。
She manages a small team of designers.
彼女はデザイナーの小さなチームを管理している。
問題、時間、お金、感情などをコントロールして、困らないようにすること。
He needs to learn how to manage his time better.
彼は時間をもっと上手に管理する方法を学ぶ必要がある。
難しい状況でも、努力してどうにか成功すること。多くの場合 manage to do の形で使う。
We managed to catch the last train.
私たちは何とか終電に間に合った。
十分ではない条件や助けが少ない状況でも、生活したり仕事を続けたりすること。
They managed without a car for two years.
彼らは2年間、車なしで何とかやっていった。
Ken manages the sales department.
ケンは営業部を管理している。
I managed to finish my report before midnight.
私は何とか深夜前にレポートを終えた。
It is hard to manage money when prices keep rising.
物価が上がり続けると、お金を管理するのは大変だ。
Deep breathing can help you manage stress.
深呼吸はストレスに対処するのに役立つ。
Even with a heavy suitcase, she managed to climb the stairs.
重いスーツケースがあっても、彼女は何とか階段を上った。
manage to finish, manage to arrive のように、to不定詞を続けると「難しかったが成功した」という意味になります。単に「〜を管理する」とは意味が変わります。
manage は問題や仕事をうまく扱う、または組織を運営する意味です。control は「支配する、制御する」というニュアンスが強く、より直接的に押さえ込む感じがあります。
manage a team, manage a project, manage a budget のように、人・仕事・お金を責任を持って扱う場面でよく使われます。
誤: I managed finishing the work.
正: I managed to finish the work.
「何とか〜する」は manage to do の形にします。manage の後に動名詞を直接置くのは自然ではありません。
誤: She manages to the store.
正: She manages the store.
「店を管理する」は manage + 目的語です。to は不要です。
誤: He can manage English very well.
正: He can speak English very well.
日本語の「英語を使いこなす」をそのまま manage English とするのは不自然です。言語能力には speak, use, communicate in などを使います。
チームを管理する
She manages a team of ten engineers.
彼女は10人のエンジニアのチームを管理している。
プロジェクトを管理する
Tom will manage the new project.
トムが新しいプロジェクトを管理する予定だ。
時間を管理する
Students need to manage their time during exams.
学生は試験中、時間を管理する必要がある。
何とか〜する
They managed to solve the problem before the meeting.
彼らは会議の前に何とかその問題を解決した。
ストレスに対処する
Regular exercise helps many people manage stress.
定期的な運動は多くの人がストレスに対処する助けになる。
〜なしで何とかやっていく
We can manage without internet for one day.
私たちは1日ならインターネットなしで何とかやっていける。
maneggiare : 手で扱う、馬を調教する
manage は、イタリア語 maneggiare からフランス語を通じて英語に入った語とされます。もとは「手で扱う」という意味があり、そこから「物事を扱う」「管理する」という意味に広がりました。
名詞 / 管理者、マネージャー
人やチーム、店などを管理する人。
名詞 / 管理、経営、経営陣
管理する行為や、会社を運営する人々を指す。
形容詞 / 管理しやすい、扱いやすい
大きすぎたり難しすぎたりせず、対処できる状態。
動詞 / 管理を誤る、まずく運営する
manage に否定的な意味の mis- が付いた語。
manage は、仕事・時間・問題を手でうまくさばくイメージで覚えると、「管理する」「対処する」が結びつきます。
manage to catch the train「何とか電車に間に合う」のように、manage to をひとかたまりで覚えると便利です。
Mika started a small cafe with her brother. At first, she felt nervous because she had to manage the staff, the money, and the menu. One morning, the coffee machine broke, but she managed to borrow another one from a friend. By lunchtime, the cafe was full of happy customers.
ミカは弟と小さなカフェを始めた。最初は、スタッフ、お金、メニューを管理しなければならず不安だった。ある朝、コーヒーマシンが壊れたが、彼女は友人から別のものを何とか借りることができた。昼食の時間には、カフェは満足したお客さんでいっぱいになった。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。