まず覚える表現
inaugural address
就任演説
学習ポイント
まず覚える表現
inaugural address
就任演説
注意する形
誤 I had my inaugural coffee this morning.
I had my first coffee this morning.
inaugural は公式・記念的な開始に使う語なので、日常の「初めてのコーヒー」には大げさです。普通は first を使います。
覚え方
inaugural = official first
inaugural は「公式な first」と覚えると分かりやすいです。大統領の就任演説や第1回イベントのように、特別で公的な始まりに使います。
大統領・市長・学長など、重要な役職に正式に就くときの式や演説に関係することを表します。
The president delivered his inaugural address in front of a large crowd.
大統領は大勢の前で就任演説を行った。
イベント、会議、シーズン、飛行などが初めて行われることを表します。少し改まった響きがあります。
The company held its inaugural conference in Tokyo.
その会社は東京で第1回の会議を開催した。
新しい活動や制度、施設などの始まりを祝ったり示したりする場面で使います。
The museum welcomed guests to its inaugural exhibition.
その博物館は開幕記念の展示に来場者を迎えた。
The mayor's inaugural speech focused on education and public safety.
市長の就任演説は教育と公共の安全に焦点を当てていた。
Our startup will host its inaugural event next month.
私たちのスタートアップは来月、第1回イベントを開催する。
The team won its inaugural match in the new stadium.
そのチームは新しいスタジアムでの初試合に勝った。
Passengers received small gifts on the airline's inaugural flight to Osaka.
その航空会社の大阪への初便で、乗客は小さな贈り物を受け取った。
inaugural は単なる first よりも改まった語で、公式行事、記念すべき第1回、開始を祝う場面でよく使われます。日常の小さな「初めて」には first の方が自然です。
inaugural address, inaugural meeting, inaugural season のように、名詞を説明する形容詞として使うのが一般的です。
誤: I had my inaugural coffee this morning.
正: I had my first coffee this morning.
inaugural は公式・記念的な開始に使う語なので、日常の「初めてのコーヒー」には大げさです。普通は first を使います。
誤: The president made an inaugural.
正: The president gave an inaugural address.
inaugural は主に形容詞です。「就任演説」は inaugural address と言うのが自然です。
就任演説
Millions watched the president's inaugural address on television.
何百万人もの人が大統領の就任演説をテレビで見た。
就任式、開始式
The university invited alumni to the inaugural ceremony for its new president.
大学は新学長の就任式に卒業生を招待した。
第1回会議、初会合
The committee set its goals at the inaugural meeting.
委員会は初会合で目標を定めた。
初年度のシーズン
The club attracted many fans during its inaugural season.
そのクラブは初年度のシーズンに多くのファンを集めた。
初便、就航初便
The inaugural flight landed ten minutes early.
就航初便は10分早く着陸した。
inaugurare : 正式に任命する、神聖な儀式で始める
Latin の inaugurare から来ており、古くは儀式を通して人を役職に就けたり、物事を正式に始めたりする意味がありました。そのため現在も公式で改まった響きがあります。
名詞 / 就任式、発足式、開始
役職に就く式や、新しい活動の始まりを表す名詞です。
動詞 / 就任させる、開始する、開設する
公式に始める、または役職に就かせるという意味の動詞です。
inaugural は「公式な first」と覚えると分かりやすいです。大統領の就任演説や第1回イベントのように、特別で公的な始まりに使います。
新しい建物やイベントの開始で、テープカットをしている場面を思い浮かべると inaugural の「始まりを記念する」感じを覚えやすいです。
Mika joined a new volunteer group. On Saturday, the group held its inaugural meeting at the community center. Everyone introduced themselves, chose a leader, and planned their first project. Mika felt excited because she was there at the very beginning.
ミカは新しいボランティアグループに参加しました。土曜日、そのグループは地域センターで第1回の会合を開きました。全員が自己紹介をし、リーダーを選び、最初の活動を計画しました。ミカはその始まりに立ち会えてわくわくしました。
アルファベット順の索引から、前後の単語やほかの単語も確認できます。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。