まず覚える表現
highlight a problem
問題を浮き彫りにする
学習ポイント
まず覚える表現
highlight a problem
問題を浮き彫りにする
注意する形
誤 Please make a highlight of this sentence.
Please highlight this sentence.
文に印を付ける意味では、動詞 highlight をそのまま使うのが自然です。
覚え方
高く光る部分を思い浮かべる
high は「高い」、light は「光」。高く強く光っている部分は自然に目立つので、highlight = 目立たせる・見どころ と覚えられます。
大事な点や注目してほしい部分を、特に分かりやすく示すこと。会議・文章・説明などでよく使います。
The report highlights the need for better training.
その報告書は、より良い研修の必要性を強調している。
文字や部分を色で塗って、後で見つけやすくすること。紙の本やデジタル文書の両方で使えます。
She highlighted the key sentences in yellow.
彼女は重要な文を黄色でハイライトした。
イベント、旅行、映画、仕事などの中で、特に楽しかったこと・重要だったこと・印象に残ったことを指します。
The highlight of the trip was seeing the northern lights.
その旅行の一番の見どころはオーロラを見ることだった。
文章や画面の中で、色や表示によって目立たせた部分を指します。
Click the highlight to see the teacher's comment.
ハイライト部分をクリックすると先生のコメントが見られます。
写真・絵・髪などで、他より明るく見える部分を指します。髪の「ハイライト」にも使われます。
The artist added highlights to the water to make it shine.
その画家は水面が輝いて見えるように明るい部分を加えた。
Please highlight the main risks before the meeting.
会議の前に主なリスクを強調してください。
I highlight new vocabulary when I read English articles.
英語の記事を読むとき、新しい語彙にハイライトを付けます。
The highlight of our visit was the local food market.
私たちの訪問で一番印象に残ったのは地元の食品市場でした。
The speaker used a chart to highlight the sales growth.
発表者は売上の伸びを強調するためにグラフを使いました。
The bright highlights on the glass make the photo look realistic.
ガラスの明るいハイライトが、その写真を本物らしく見せています。
highlight は単に「言う」ではなく、「特に重要だと示す」という意味です。report, study, speaker, data などが主語になることも多いです。
the highlight of ... は「〜の一番の見どころ」「〜で最も印象的だったこと」という意味で、旅行やイベントの感想によく使います。
英語の highlight は、蛍光ペンの印、重要点の強調、見どころ、写真や髪の明るい部分など、さまざまな場面で使えます。
誤: Please make a highlight of this sentence.
正: Please highlight this sentence.
文に印を付ける意味では、動詞 highlight をそのまま使うのが自然です。
誤: The travel was highlight.
正: The trip was a highlight.
名詞 highlight は数えられる名詞なので、単数では a highlight のように冠詞が必要です。
誤: I high lighted the important words.
正: I highlighted the important words.
highlight は1語で書きます。過去形は highlighted です。
問題を浮き彫りにする
The survey highlighted a problem with customer service.
その調査は顧客サービスの問題を浮き彫りにした。
〜の重要性を強調する
The teacher highlighted the importance of daily practice.
先生は毎日の練習の重要性を強調した。
その日の一番よかったこと
Dinner with my family was the highlight of the day.
家族との夕食がその日の一番よかったことでした。
文字にハイライトを付ける
You can highlight text and add a note in this app.
このアプリでは文字にハイライトを付けてメモを追加できます。
動画の名場面集、ハイライト映像
We watched the video highlights after the match.
試合の後でハイライト映像を見ました。
high + light : 高い・強い + 光
もともと high と light から成る英語の複合語で、絵や写真の「特に明るい部分」から、比喩的に「特に目立つ部分」「重要点を目立たせる」という意味にも広がりました。
形容詞 / ハイライトされた、強調された
a highlighted sentence のように、色や表示で目立たせたものに使います。
名詞 / ハイライトすること、強調
digital highlighting は「デジタルでのハイライト表示」の意味です。
名詞 / 蛍光ペン、ハイライト用の道具
文章に色を付けるペンやデジタル機能を指します。
high は「高い」、light は「光」。高く強く光っている部分は自然に目立つので、highlight = 目立たせる・見どころ と覚えられます。
旅行の感想でよく使う表現です。「旅で一番光っていた瞬間」=「一番の見どころ」とイメージしましょう。
Mika read a long article for class. She used a yellow pen to highlight the important facts. The next day, her teacher asked about the article. Mika found the key points quickly and answered well. For her, the highlight of the lesson was feeling prepared and confident.
ミカは授業のために長い記事を読みました。彼女は黄色いペンで重要な事実にハイライトを付けました。翌日、先生がその記事について質問しました。ミカは要点をすぐに見つけ、うまく答えました。彼女にとって、その授業で一番よかったことは、準備ができていて自信を持てたことでした。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。