まず覚える表現
a newspaper headline
新聞の見出し
学習ポイント
まず覚える表現
a newspaper headline
新聞の見出し
注意する形
誤 The headline of the book is interesting.
The title of the book is interesting.
本の題名にはふつう title を使う。headline は主に新聞やニュース記事の見出しに使う。
覚え方
記事の頭にある line
head は『頭・先頭』、line は『行』。記事の先頭にある大きな行をイメージすると、headline = 見出し と覚えやすい。
新聞、ニュースサイト、記事などの一番上にある大きなタイトル。記事の内容を短く目立つ形で伝える。
The headline caught my attention immediately.
その見出しはすぐに私の注意を引いた。
多くの人が注目する重要なニュースや話題を指す。特にニュース番組や新聞で大きく扱われる内容に使う。
The election results made headlines around the world.
その選挙結果は世界中で大きなニュースになった。
新聞やニュースが、ある出来事や人物を主要な話題として大きく扱うこと。多くは受け身で使われる。
The scandal was headlined in several major newspapers.
そのスキャンダルはいくつかの大手新聞で大きく取り上げられた。
コンサート、イベント、ショーなどで、最も重要な出演者として出ること。
A famous singer will headline the festival this year.
今年は有名な歌手がそのフェスのメインを務める。
I read only the headline because I was in a hurry.
急いでいたので、私は見出しだけ読んだ。
Please write a clear headline for the company blog post.
会社のブログ記事に分かりやすい見出しを書いてください。
The new discovery became a headline story the next morning.
その新発見は翌朝、大きく取り上げられる記事になった。
The band will headline the summer music festival.
そのバンドは夏の音楽フェスでメインを務める。
A shocking headline spread quickly on social media.
衝撃的な見出しがSNSで急速に広まった。
headline は新聞・ニュース記事・広告などで人の注意を引くための『見出し』に使うことが多い。title は本、映画、曲、論文などの『題名・タイトル』として広く使う。
make headlines は『大きく報道される』『世間の話題になる』という決まった表現。実際に見出しを書くという意味ではないことが多い。
動詞では、ニュースが何かを『大きく取り上げる』、またはアーティストなどがイベントで『メインを務める』という意味になる。
誤: The headline of the book is interesting.
正: The title of the book is interesting.
本の題名にはふつう title を使う。headline は主に新聞やニュース記事の見出しに使う。
誤: The news made a headline in the world.
正: The news made headlines around the world.
『世界中で大きく報道された』は make headlines around the world が自然な表現。headline はこの表現では複数形 headlines にするのが普通。
誤: She is the headline of the festival.
正: She will headline the festival.
『フェスのメインを務める』は動詞 headline を使って表せる。名詞で言うなら headliner が自然。
新聞の見出し
The newspaper headline was short but powerful.
その新聞の見出しは短いが力強かった。
大きく報道される、話題になる
The young scientist made headlines after winning the award.
その若い科学者は賞を受賞した後、大きく報道された。
注目を集める、大きく報じられる
The CEO's sudden resignation grabbed headlines.
CEOの突然の辞任は大きな注目を集めた。
主要ニュース
The storm was headline news all week.
その嵐は一週間ずっと主要ニュースだった。
メイン出演者、目玉の演目
The headline act will start at nine o'clock.
メイン出演者のステージは9時に始まる。
head + line : 頭・先頭 + 行
headline は head(頭、先頭)と line(行)からできた複合語。記事の先頭に置かれる目立つ行、つまり『見出し』という意味になった。
名詞 / 見出し、主要ニュース
headline の複数形。make headlines の形でよく使う。
動詞 / 大きく取り上げた、メインを務めた
headline の過去形・過去分詞形。
動詞 / 大きく取り上げている、メインを務めている
headline の現在分詞形。
名詞 / メイン出演者、主役
コンサートやイベントで最も注目される出演者を指す。
head は『頭・先頭』、line は『行』。記事の先頭にある大きな行をイメージすると、headline = 見出し と覚えやすい。
ニュースでよく使う定番表現として make headlines = 『大きく報道される』をセットで覚える。
Mika opened a news app on the train. A big headline said that a new park would open near her office. She smiled because she wanted a quiet place for lunch. Later, at work, she shared the article with her team.
ミカは電車の中でニュースアプリを開いた。大きな見出しには、彼女の会社の近くに新しい公園ができると書かれていた。昼食を静かに食べられる場所がほしかったので、彼女はほほえんだ。その後、職場でその記事をチームに共有した。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。