まず覚える表現
a handful of people
少数の人々
学習ポイント
まず覚える表現
a handful of people
少数の人々
注意する形
誤 I saw handful people at the park.
I saw a handful of people at the park.
『少数の人』は a handful of people と言います。a と of が必要です。
覚え方
手いっぱいのイメージ
hand は『手』、full は『いっぱい』。手の中がいっぱいになる量を思い浮かべると、handful = 一握り と覚えやすいです。
手の中に入るくらいの少ない量を表します。米、砂、ナッツなど、手ですくえる物によく使います。
She added a handful of nuts to the salad.
彼女はサラダに一握りのナッツを加えた。
「a handful of + 複数名詞」で、人や物の数がとても少ないことを表します。
Only a handful of students came to the meeting.
その会議に来た学生はほんの数人だけだった。
人や動物、状況などが扱いにくい、世話が大変だという意味です。主に会話で使われます。
Their puppy is cute, but he is a handful.
彼らの子犬はかわいいが、世話がとても大変だ。
Add a handful of spinach to the soup before serving.
出す前にスープに一握りのほうれん草を加えてください。
A handful of students stayed after class to ask questions.
授業後、数人の学生が質問するために残った。
My little brother can be a handful when he is tired.
弟は疲れていると手に負えなくなることがある。
The company received a handful of complaints after the update.
その会社はアップデート後に少数の苦情を受けた。
「少しの量・少数」を表すときは、ふつう a handful of rice、a handful of people のように of を付けます。
a handful of coins のような複数名詞にも、a handful of sand のような数えられない名詞にも使えます。
子ども、ペット、仕事、問題などが『扱いにくい』『大変だ』と言うときに使います。少しくだけた表現です。
誤: I saw handful people at the park.
正: I saw a handful of people at the park.
『少数の人』は a handful of people と言います。a と of が必要です。
誤: He is handful.
正: He is a handful.
『手に負えない人』という名詞表現なので、単数では a handful と冠詞 a を付けます。
少数の人々
A handful of people waited outside the store.
少数の人々が店の外で待っていた。
一握りのお金
He pulled a handful of money from his pocket.
彼はポケットから一握りのお金を取り出した。
ほんの少数の、ほんの少しの
Only a handful of tickets are left.
チケットはほんの少ししか残っていない。
手に負えない、世話が大変だ
The twins are a handful in the morning.
その双子は朝になると世話が大変だ。
handful は hand と -ful からできており、基本イメージは『手いっぱいに入る量』です。
〜に満ちた量、〜いっぱい
名詞に付いて『その物でいっぱいの量』を表すことがあります。handful は『手いっぱいの量』というイメージです。
名詞 / 一握りの量が複数あること、少数のまとまりが複数あること
複数形。例: two handfuls of rice
hand は『手』、full は『いっぱい』。手の中がいっぱいになる量を思い浮かべると、handful = 一握り と覚えやすいです。
『少しの〜』は a handful of とひとかたまりで覚えると、of の付け忘れを防げます。
Mika was making soup for dinner. She opened the fridge and found some spinach. She put a handful of spinach into the pot. Later, her little dog ran into the kitchen and knocked over a bowl. Mika laughed and said, “You are such a handful!”
ミカは夕食にスープを作っていました。冷蔵庫を開けると、ほうれん草がありました。彼女は鍋に一握りのほうれん草を入れました。その後、小さな犬が台所に走り込んで、ボウルを倒しました。ミカは笑って『本当に手がかかる子ね!』と言いました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。