検索へ戻る
間投詞

ha

ははっ、あは おもしろい時や笑った時に出す短い声。書き言葉では笑い声を表すことが多いです。
ほら、やっぱり、やった 何かを見つけた時、相手の間違いに気づいた時、または小さな勝利を感じた時に使います。
えっ、はあ 驚き、疑い、皮肉をこめて反応する時に使われることがあります。言い方によっては少し失礼に聞こえることがあります。

学習ポイント

まず覚える表現

ha ha

はは、あはは

注意する形

Ha, I am fine.

Haha, I'm fine.

普通に笑いながら『大丈夫だよ』と言うなら、ha だけより haha の方が自然です。ha だけだと驚きや皮肉に聞こえることがあります。

覚え方

短い笑い声

ha は口を開けて短く『ハッ』と出す音です。笑った時や『ほら!』と思った時の一瞬の声として覚えると分かりやすいです。

  • basic
  • interjection
  • informal
  • conversation

意味

  • ははっ、あは

    間投詞

    おもしろい時や笑った時に出す短い声。書き言葉では笑い声を表すことが多いです。

    • informal

    Ha, that was a good joke.

    あは、それはいい冗談だったね。

  • ほら、やっぱり、やった

    間投詞

    何かを見つけた時、相手の間違いに気づいた時、または小さな勝利を感じた時に使います。

    • informal

    Ha! I found the missing key.

    ほら!なくした鍵を見つけたよ。

  • えっ、はあ

    間投詞

    驚き、疑い、皮肉をこめて反応する時に使われることがあります。言い方によっては少し失礼に聞こえることがあります。

    • informal

    Ha! You expect me to believe that?

    はあ?それを私に信じろっていうの?

例文

  • Ha, I didn't expect that ending.

    あは、そんな結末になるとは思わなかったよ。

    • 友人との会話
    • basic
  • Ha! The remote was under the cushion.

    ほら!リモコンはクッションの下にあったよ。

    • 探し物
    • basic
  • Ha ha, your dog looks like it is smiling.

    はは、君の犬、笑っているみたいだね。

    • 冗談
    • basic
  • Ha! That's a very unlikely story.

    はあ!それはとても信じにくい話だね。

    • 疑い
    • intermediate

使い方

  • 感情は文脈と声の調子で変わる

    ha は笑い、発見、勝ち誇った気持ち、疑い、皮肉などを表せます。強い調子で言うと相手をからかったり、ばかにしたりしているように聞こえることがあります。

  • 笑いには haha や ha ha がよく使われる

    メッセージやSNSで普通の笑いを表す時は、ha だけよりも haha や ha ha の方が自然なことが多いです。

よくある間違い

  • 誤: Ha, I am fine.

    正: Haha, I'm fine.

    普通に笑いながら『大丈夫だよ』と言うなら、ha だけより haha の方が自然です。ha だけだと驚きや皮肉に聞こえることがあります。

  • 誤: I ha at the joke.

    正: I laughed at the joke.

    ha は普通は感嘆詞なので、動詞として『笑う』という意味では使いません。動詞は laugh を使います。

コロケーション

  • ha ha

    はは、あはは

    Ha ha, that cat is trying to catch its own tail.

    あはは、その猫は自分のしっぽを捕まえようとしているよ。

  • Ha! I knew it.

    ほら、やっぱり。

    Ha! I knew it was you who left the note.

    ほら!メモを残したのは君だと思っていたよ。

覚え方

  • sound

    短い笑い声

    ha は口を開けて短く『ハッ』と出す音です。笑った時や『ほら!』と思った時の一瞬の声として覚えると分かりやすいです。

ミニストーリー

Mia looked everywhere for her glasses. She checked her bag, her desk, and the kitchen. Then she saw them on her head. “Ha!” she said. “They were with me all along.”

ミアは眼鏡をあちこち探しました。バッグ、机、キッチンを調べました。それから、自分の頭の上にあるのを見つけました。『ははっ!』と彼女は言いました。『ずっと私と一緒にあったんだ。』