まず覚える表現
believe in God
神を信じる
学習ポイント
まず覚える表現
believe in God
神を信じる
注意する形
誤 She believes in the God.
She believes in God.
唯一神を指す God は固有名詞のように使うため、通常 the は付けない。
覚え方
God は大文字なら唯一神
大文字 G の God は、固有名詞のように「神」を一つの存在として指す、と覚える。
キリスト教・ユダヤ教・イスラム教などで、世界を創ったと信じられる唯一の神を指す。英語ではこの意味で大文字の God と書くことが多い。
Many people believe that God created the world.
多くの人は、神が世界を創ったと信じている。
多神教や神話などで、特定の力や役割を持つ神を指す。この意味では普通は小文字で god と書く。
Poseidon was the Greek god of the sea.
ポセイドンはギリシャ神話の海の神だった。
ある分野で圧倒的にすごい人を比喩的に表す言い方。くだけた会話や文章で使われる。
To many young guitarists, he was a god.
多くの若いギタリストにとって、彼は神のような存在だった。
She prays to God every morning.
彼女は毎朝、神に祈る。
Thank God you arrived safely.
無事に着いて本当によかった。
Ancient people often connected storms with the anger of a god.
古代の人々は、嵐を神の怒りと結びつけることがよくあった。
The poem describes God as a source of light and hope.
その詩は、神を光と希望の源として描いている。
Fans called the legendary player a football god.
ファンはその伝説的な選手をサッカーの神と呼んだ。
大文字の God は、特に一神教の「唯一神」を指すときによく使う。小文字の god は、ギリシャ神話の神々のような「一柱の神」や、比喩的な「神のような人」に使う。
唯一神を指す God は固有名詞のように扱われるため、believe in God や pray to God のように、普通は冠詞を付けない。特定の神話の神なら a god や the god of war のように冠詞を使う。
驚きを表す Oh my God は日常会話でよく聞くが、宗教的に失礼だと感じる人もいる。丁寧な場面では Oh my goodness などが無難。
誤: She believes in the God.
正: She believes in God.
唯一神を指す God は固有名詞のように使うため、通常 the は付けない。
誤: Zeus was a Greek God.
正: Zeus was a Greek god.
神話の中の一柱の神を一般名詞として言う場合は、小文字の god が普通。
誤: He is God at tennis.
正: He is a god at tennis.
「テニスが神レベルにうまい人」という比喩では、普通 a god を使う。
神を信じる
His grandmother has always believed in God.
彼の祖母はずっと神を信じている。
神に祈る
They prayed to God for peace.
彼らは平和を神に祈った。
よかった、ありがたいことに
Thank God the children were safe.
子どもたちが無事で本当によかった。
戦争の神
Mars was known as a god of war in Roman mythology.
マルスはローマ神話で戦争の神として知られていた。
god : 神、神格
英語の God/god は古英語 god に由来し、古くから「神」や「神格」を表してきた語。大文字の God は、キリスト教などの唯一神を指す用法として発達した。
名詞 / 神、神様
多神教の神や比喩的な意味では小文字で書くことが多い。
名詞 / 神々
god の複数形。
形容詞 / 神のような、神々しい
力・美しさ・能力などが非常に優れている様子。
形容詞 / 信心深い、神に従う
宗教的・道徳的な文脈で使われる。
大文字 G の God は、固有名詞のように「神」を一つの存在として指す、と覚える。
ギリシャ神話のゼウスやポセイドンのように、たくさんいる神の一柱は小文字 god とイメージすると区別しやすい。
Maya visited an old church with her friend. The room was quiet, and sunlight came through the windows. Her friend whispered, “Some people come here to talk to God.” Later, they went to a museum and saw statues of Greek gods. Maya noticed the capital letter and the small letter.
マヤは友人と古い教会を訪れた。部屋は静かで、窓から日光が差し込んでいた。友人は「ここに神と話しに来る人もいるんだ」とささやいた。その後、二人は博物館へ行き、ギリシャの神々の像を見た。マヤは大文字と小文字の違いに気づいた。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。