まず覚える表現
ex-girlfriend
元カノ、昔の彼女
学習ポイント
まず覚える表現
ex-girlfriend
元カノ、昔の彼女
注意する形
誤 She is my girl friend. (ただの女友達のつもりで男性が発言)
She is a female friend of mine.
男性が girl と friend を分けて「girl friend」と言っても、聞いてる側には「girlfriend(彼女)」に聞こえるため、誤解を生みます。「female friend」と言いましょう。
覚え方
Girl(女の子) + Friend(友達)
単語の見た目のままですが、「特別な女の子の友達」=「彼女」と覚えましょう。ただし、女性同士の会話で出てきたら「おしゃべり仲間(女友達)」を意味するカタカナの「ガールフレンド」に近いニュアンスになる、と頭の片隅に置いておくと完璧です。
恋愛関係にある女性のパートナーを指します。一般的に男性または女性の同性の恋人に対して使われます。
He introduced his new girlfriend to his parents last weekend.
彼は先週末、新しい彼女を両親に紹介した。
特に女性が、自分の親しい「女性の友人」を指して使うカジュアルな表現です。この場合、恋愛感情はありません(複数形の girlfriends でよく使われます)。
She is going out for drinks with her girlfriends tonight.
彼女は今夜、女友達と一緒に飲みに出かける予定だ。
Ken is looking for a nice birthday present for his girlfriend.
ケンは彼女への素敵な誕生日プレゼントを探している。
My girlfriend and I have been together for over three years.
私と彼女は付き合って3年以上になります。
Don't worry, girlfriend! Everything is going to be fine.
心配しないで、あなた(女友達への呼びかけ)!きっとすべてうまくいくわ。
男性が「my girlfriend」と言うと100%「恋人の彼女」を意味します。しかし、女性が「my girlfriend(s)」と言う場合、多くは「(恋愛感情のない)親しい女友達」を意味します。近年では性別に関わらず、恋人を partner や significant other と呼ぶことも増えています。
男性が恋愛関係にない単なる女性の友人を表現したいときに「girlfriend」と言うと誤解されます。その場合は「a female friend」や「a friend of mine who is a girl」と表現するのが適切です。
誤: She is my girl friend. (ただの女友達のつもりで男性が発言)
正: She is a female friend of mine.
男性が girl と friend を分けて「girl friend」と言っても、聞いてる側には「girlfriend(彼女)」に聞こえるため、誤解を生みます。「female friend」と言いましょう。
元カノ、昔の彼女
He is still good friends with his ex-girlfriend.
彼は今でも元カノと良い友達です。
真剣に付き合っている彼女、結婚を考えている恋人
He finally found a serious girlfriend.
彼はついに真剣に付き合える彼女を見つけた。
長く付き合っている彼女
He lives in an apartment with his long-term girlfriend.
彼は長く付き合っている彼女と一緒にアパートに住んでいる。
女の子 + 友達
複合語(Compound word)であり、個別の単語「girl」と「friend」が結びついて一つの新しい意味を持つ名詞になりました。
girl + friend : 若い女性の友人
19世紀後半に「女性の友人(特に女性から見た女友達)」という意味で使われ始めました。20世紀初頭(1920年代頃)から、アメリカを中心に「男性が交際している特別な女性(恋人)」という意味で広く使われるようになり、それが現在の主要な意味として定着しました。
名詞 / 彼女たち、女友達たち(複数形)
女性が「女友達のグループ」を指すときによく複数形にします。
単語の見た目のままですが、「特別な女の子の友達」=「彼女」と覚えましょう。ただし、女性同士の会話で出てきたら「おしゃべり仲間(女友達)」を意味するカタカナの「ガールフレンド」に近いニュアンスになる、と頭の片隅に置いておくと完璧です。
Leo wanted to make a special chocolate cake. It was for his girlfriend's birthday. He spent three hours in the kitchen. When his girlfriend arrived, she tasted the cake and smiled happily. Leo was very glad that his hard work made his girlfriend's special day so sweet and perfect.
レオは特別なチョコレートケーキを作りたいと思っていました。彼女の誕生日のためです。彼はキッチンで3時間を過ごしました。彼女が到着したとき、ケーキを一口食べて幸せそうに微笑みました。レオは自分の努力が彼女の特別な日をとても甘く、完璧なものにできたので大喜びでした。
この単語を含むおすすめ単語帳から、まとめて学習を始められます。
アルファベット順の索引から、前後の単語やほかの単語も確認できます。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。