まず覚える表現
take the freeway
高速道路を使う
学習ポイント
まず覚える表現
take the freeway
高速道路を使う
注意する形
誤 There is a lot of traffic in the freeway.
There is a lot of traffic on the freeway.
道路上の交通について言うときは in ではなく on を使います。
覚え方
free + way で覚える
freeway は free「自由な、妨げられない」と way「道」が合わさった語と考えると、信号で止まらずに進める大きな道をイメージしやすいです。
信号や交差点がなく、出入り口のランプを使って車が高速で走る大きな道路。主にアメリカ英語で使われます。
The freeway was crowded during the morning rush hour.
朝のラッシュアワーに高速道路は混んでいた。
もともとは通行料がかからない幹線道路を指す言い方。ただし現代では、料金の有無よりも「出入りが制限された高速道路」という意味で使われることが多いです。
This route is faster because it uses a freeway instead of local roads.
このルートは一般道ではなく無料高速道路を使うので、より速い。
I take the freeway to work every morning.
私は毎朝、高速道路を使って仕事に行きます。
There was an accident on the freeway, so traffic moved slowly.
高速道路で事故があったので、車の流れが遅くなりました。
We got off the freeway to buy gas and coffee.
私たちはガソリンとコーヒーを買うために高速道路を降りました。
Stay on the freeway for about twenty miles, then take exit 14.
約20マイルそのまま高速道路を走って、それから14番出口で降りてください。
freeway はアメリカ英語でよく使われます。イギリスでは同じような道路を motorway と呼ぶのが普通です。
highway は広い意味で「幹線道路・主要道路」を表します。freeway はその中でも、信号や交差点がなく、入口と出口が制限された高速道路を指すことが多いです。
「高速道路で」は in the freeway ではなく on the freeway と言います。例: There is traffic on the freeway.
誤: There is a lot of traffic in the freeway.
正: There is a lot of traffic on the freeway.
道路上の交通について言うときは in ではなく on を使います。
誤: I drove the freeway by foot.
正: I drove on the freeway.
freeway は車が走る高速道路なので、歩く場合には使いません。また「高速道路を走る」は drive on the freeway が自然です。
高速道路を使う
If we take the freeway, we can arrive before noon.
高速道路を使えば、正午前に着けます。
高速道路に入る
Turn right here to get on the freeway.
高速道路に入るには、ここで右に曲がってください。
高速道路を降りる
We should get off the freeway at the next exit.
次の出口で高速道路を降りたほうがいいです。
高速道路の交通量、渋滞
Freeway traffic is usually heavy on Friday evenings.
金曜の夕方はたいてい高速道路の交通量が多いです。
名詞 / 高速道路、フリーウェイの複数形
複数の高速道路や区間を指すときに使います。
freeway は free「自由な、妨げられない」と way「道」が合わさった語と考えると、信号で止まらずに進める大きな道をイメージしやすいです。
信号や交差点ではなく、入口と出口だけがある広い道路を思い浮かべると freeway の意味が覚えやすくなります。
Mika rented a car in California. At first, she was nervous because the freeway had many lanes. She followed the signs, stayed calm, and got off at the right exit. After that, she felt proud because she could drive to the beach by herself.
ミカはカリフォルニアで車を借りました。最初は高速道路に車線が多くて緊張しました。彼女は標識に従い、落ち着いて運転し、正しい出口で降りました。その後、一人でビーチまで運転できたので誇らしく感じました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。