まず覚える表現
fragrant flowers
香りのよい花
学習ポイント
まず覚える表現
fragrant flowers
香りのよい花
注意する形
誤 The garbage was fragrant.
The garbage smelled bad.
fragrant はよい香りに使うため、ゴミの悪臭には普通使いません。
覚え方
フレグランスとつなげる
日本語でも使う「フレグランス(fragrance=香り)」と同じ仲間です。fragrant は「フレグランスのある=香りのよい」と覚えると便利です。
花、食べ物、石けん、空気などが、心地よい匂いを持っていることを表します。少し上品で書き言葉にもよく合う語です。
The garden was full of fragrant roses.
その庭は香りのよいバラでいっぱいだった。
場所や空気などが、あるよい匂いで満たされていることを表します。よく「fragrant with ...(〜の香りに満ちた)」の形で使われます。
The kitchen was fragrant with fresh bread.
台所は焼きたてのパンの香りで満ちていた。
She picked a fragrant flower from the garden.
彼女は庭から香りのよい花を摘んだ。
The soup became fragrant after I added fresh herbs.
新鮮なハーブを加えると、そのスープはよい香りになった。
I bought a fragrant soap made with lavender oil.
私はラベンダーオイルで作られた香りのよい石けんを買った。
The evening air was fragrant with jasmine.
夕方の空気はジャスミンの香りに満ちていた。
fragrant は基本的に「心地よい匂い」に使います。悪い匂いには使わず、bad smell、unpleasant smell、stinky などを使います。
smelly は多くの場合「臭い」という悪い意味です。fragrant は「香りがよい」という良い意味なので、花やハーブ、料理、香水などに使いやすい語です。
good-smelling よりも fragrant のほうが上品で、説明文や広告、物語文にもよく合います。
誤: The garbage was fragrant.
正: The garbage smelled bad.
fragrant はよい香りに使うため、ゴミの悪臭には普通使いません。
誤: This flower has fragrant.
正: This flower is fragrant.
fragrant は形容詞なので、be動詞を使って is fragrant と言います。「香りを持っている」と言いたい場合は has a pleasant fragrance と言えます。
香りのよい花
Fragrant flowers lined the path to the house.
家へ続く小道には香りのよい花が並んでいた。
香りのよいハーブ
The chef used fragrant herbs in the sauce.
シェフはソースに香りのよいハーブを使った。
ジャスミンの香りに満ちた
The room was fragrant with jasmine.
その部屋はジャスミンの香りに満ちていた。
芳しい香り
A fragrant aroma came from the coffee shop.
コーヒー店から芳しい香りが漂ってきた。
香る、よい匂いがする
Latin の fragrare(よい匂いがする)に由来する語根です。fragrant は「香りを出している」というイメージです。
香り、芳香
fragrant の名詞形で、よい匂いそのものを表します。
香りよく
fragrant の副詞形で、よい香りがする様子を表します。
fragrare : よい匂いがする
fragrant は Latin の fragrare に由来し、英語では「よい香りを放つ」という意味で使われるようになりました。
名詞 / 香り、芳香
よい匂いを表す名詞。perfume のような香水の香りにも使えます。
副詞 / 香りよく
文章語寄りで、日常会話ではあまり頻繁には使われません。
日本語でも使う「フレグランス(fragrance=香り)」と同じ仲間です。fragrant は「フレグランスのある=香りのよい」と覚えると便利です。
fragrant roses(香りのよいバラ)という場面を思い浮かべると、よい匂いのイメージで覚えやすくなります。
Maya opened the window in the morning. A soft wind came in, fragrant with roses from the garden. She made tea and sat by the window. The sweet smell made the small room feel calm and bright.
マヤは朝、窓を開けました。庭のバラの香りを含んだやわらかい風が入ってきました。彼女はお茶を入れ、窓辺に座りました。その甘い香りで、小さな部屋は落ち着いた明るい場所に感じられました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。