まず覚える表現
weather forecast
天気予報
学習ポイント
まず覚える表現
weather forecast
天気予報
注意する形
誤 The forecast said it will be rain.
The forecast said it would rain.
rain を動詞として使うなら be は不要です。名詞として使うなら “there would be rain” と言えます。
覚え方
fore- は「前もって」
before の fore と同じイメージです。forecast は「前もって未来を見通す」と覚えると、予報・予測の意味につながります。
これからの天気、気温、雨や雪などを前もって知らせる情報。
The weather forecast says it will rain this afternoon.
天気予報では、今日の午後は雨が降るそうです。
売上、経済、人口、需要など、将来どうなるかをデータや状況から考えて示したもの。
The company raised its sales forecast for next year.
その会社は来年の売上予測を引き上げた。
天気や将来の状況について、前もってどうなるかを言う。
Experts forecast steady growth in the technology sector.
専門家たちはテクノロジー分野の着実な成長を予測している。
I checked the forecast before leaving home.
家を出る前に天気予報を確認しました。
The forecast is sunny for our weekend trip.
週末の旅行の天気予報は晴れです。
Our team prepared a sales forecast for the next quarter.
私たちのチームは次の四半期の売上予測を作成しました。
Economists forecast a small rise in prices this year.
経済学者たちは今年、物価が少し上がると予測している。
forecast は weather forecast「天気予報」が最も身近ですが、sales forecast「売上予測」や economic forecast「経済見通し」のように、将来の数値や状況の予測にもよく使います。
prediction は広く「予言・予測」を表します。forecast はデータ、専門知識、分析に基づく予測に使われることが多く、天気・経済・売上などで特によく使います。
動詞 forecast の過去形・過去分詞は forecast が一般的ですが、forecasted も使われます。ニュースやビジネスでは forecast がよく見られます。
誤: The forecast said it will be rain.
正: The forecast said it would rain.
rain を動詞として使うなら be は不要です。名詞として使うなら “there would be rain” と言えます。
誤: I saw the weather forecast of tomorrow.
正: I saw tomorrow's weather forecast.
「明日の天気予報」は tomorrow's weather forecast が自然です。
誤: We forecasted about sales next month.
正: We forecast sales for next month.
forecast は他動詞として直接目的語を取ることが多く、forecast sales「売上を予測する」のように言います。
天気予報
The weather forecast looks good for the picnic.
ピクニックの日の天気予報は良さそうです。
売上予測
The sales forecast was lower than expected.
売上予測は予想より低かった。
経済見通し
The bank published a new economic forecast.
その銀行は新しい経済見通しを発表した。
成長を予測する
Analysts forecast growth in online education.
アナリストたちはオンライン教育の成長を予測している。
短期予報、短期予測
The short-term forecast shows heavy snow tonight.
短期予報では今夜大雪になると示されています。
forecast は「前もって考えを投げる・見通す」というイメージから、「予報する」「予測する」という意味になりました。
前もって、前に
時間的に「前に」「あらかじめ」という意味を加える接頭辞です。
fore + cast : 前もって考える、計画する
forecast は英語の fore「前もって」と cast「投げる、向ける」が組み合わさった語で、もともと「前もって計画する・考える」という意味で使われました。そこから将来を予測する意味に広がりました。
名詞 / 予報士、予測をする人
weather forecaster で「天気予報士」。
名詞 / 予測、予報を行うこと
business forecasting「ビジネス予測」のように使います。
動詞 / 予測した、予報した
forecast の過去形・過去分詞として使われますが、forecast も一般的です。
before の fore と同じイメージです。forecast は「前もって未来を見通す」と覚えると、予報・予測の意味につながります。
日常会話では weather forecast「天気予報」が非常によく使われます。まずこの形で覚えると使いやすいです。
Mika wanted to go hiking on Sunday. On Friday night, she checked the forecast. It said the morning would be cloudy, but the afternoon would be sunny. She packed a light jacket and left early. Thanks to the forecast, she enjoyed a safe and comfortable trip.
ミカは日曜日にハイキングに行きたいと思っていました。金曜の夜、彼女は天気予報を確認しました。午前中は曇りで、午後は晴れるとのことでした。彼女は薄い上着を詰め、早めに出発しました。天気予報のおかげで、安全で快適な旅行を楽しめました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。