まず覚える表現
a glass flask
ガラス製のフラスコ
学習ポイント
まず覚える表現
a glass flask
ガラス製のフラスコ
注意する形
誤 I drank a flask.
I drank from a flask.
flask は容器なので、「フラスコを飲む」ではなく「フラスコから飲む」は drink from a flask と言います。
覚え方
flask は平たい水筒や実験フラスコ
flask と聞いたら、ポケットに入る平たいびん、または理科室のガラスのフラスコをイメージすると覚えやすいです。
飲み物、特に少量の酒などを入れて持ち歩くための小さな容器。平たくてポケットに入るものは hip flask と呼ばれます。
He took a small flask of water on the hike.
彼はハイキングに小さな水筒を持って行った。
化学実験などで液体を入れたり、混ぜたり、加熱したりするためのガラス容器。日本語でも「フラスコ」と言います。
The scientist heated the liquid in a glass flask.
その科学者はガラスのフラスコの中の液体を加熱した。
主にイギリス英語で、飲み物を温かく、または冷たく保つための容器を指すことがあります。vacuum flask とも言います。
She poured hot tea from her flask during the picnic.
彼女はピクニック中に魔法瓶から熱い紅茶を注いだ。
I filled my flask with coffee before leaving the house.
家を出る前に、私は水筒にコーヒーを入れた。
The blue liquid in the flask started to bubble.
フラスコの中の青い液体が泡立ち始めた。
A warm drink from a flask can be very comforting on a cold day.
寒い日には、魔法瓶から飲む温かい飲み物がとてもほっとさせてくれる。
The old detective kept a silver hip flask in his coat pocket.
その年配の探偵は、コートのポケットに銀色の携帯酒びんを入れていた。
bottle は「びん」全般を指す広い語です。flask は、持ち運び用・保温用・実験用など、特定の形や目的を持つ容器を指すことが多いです。
日本語で「フラスコ」は主に実験器具を指しますが、英語の flask は水筒、携帯酒びん、魔法瓶を指すこともあります。文脈で意味を判断します。
誤: I drank a flask.
正: I drank from a flask.
flask は容器なので、「フラスコを飲む」ではなく「フラスコから飲む」は drink from a flask と言います。
誤: She put water in the frasco.
正: She put water in the flask.
日本語の「フラスコ」に引っ張られて frasco と書かないように注意します。英語では flask です。
ガラス製のフラスコ
The students carefully washed the glass flask after the experiment.
学生たちは実験の後、ガラス製のフラスコを注意深く洗った。
携帯用の平たい酒びん
He gave his grandfather a hip flask as a birthday gift.
彼は祖父に誕生日プレゼントとして携帯用の酒びんを贈った。
魔法瓶、保温びん
We brought soup in a vacuum flask for lunch.
私たちは昼食用に魔法瓶にスープを入れて持ってきた。
水筒に水を入れる
Please fill the flask with water before the trip.
旅行の前に水筒に水を入れてください。
名詞 / flask の複数形
複数のフラスコ・水筒を指すときに使います。
flask と聞いたら、ポケットに入る平たいびん、または理科室のガラスのフラスコをイメージすると覚えやすいです。
日本語の「フラスコ」は英語の flask と関係があります。ただし英語では実験器具以外の水筒・魔法瓶にも使える点を一緒に覚えましょう。
Mina packed a sandwich and a small flask of tea for her walk. Later, she visited a science museum and saw a glass flask in an old laboratory display. The same word appeared in two very different places.
ミナは散歩のためにサンドイッチと小さな紅茶の水筒を用意しました。その後、科学博物館に行き、昔の実験室の展示でガラスのフラスコを見ました。同じ単語がまったく違う二つの場所に出てきたのです。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。