検索へ戻る
動詞

exert

力・影響などを及ぼす、使う 力、影響力、圧力、権限などを、何かに対して意識的に働かせること。目的語には force, influence, pressure, control などがよく来ます。
努力する、力を尽くす 主に exert oneself の形で使い、自分の体力や精神力を使って一生懸命取り組むことを表します。
権限・権利を行使する authority, power, control などと一緒に使い、立場や権利にもとづいて力を働かせることを表します。やや硬い表現です。

学習ポイント

まず覚える表現

exert influence

影響力を及ぼす

注意する形

He exerted to finish the work.

He exerted himself to finish the work.

「努力する」という意味では exert oneself の形にします。exert だけを自動詞のように使うのは不自然です。

覚え方

力を外に出すイメージ

exert は「内側の力を外へ押し出して働かせる」と考えると覚えやすいです。exert pressure は「圧力を外へ押し出してかける」イメージです。

  • intermediate
  • academic
  • business
  • formal
  • verb

意味

  • 力・影響などを及ぼす、使う

    動詞

    力、影響力、圧力、権限などを、何かに対して意識的に働かせること。目的語には force, influence, pressure, control などがよく来ます。

    The company exerted strong influence on the local economy.

    その会社は地域経済に強い影響を及ぼした。

  • 努力する、力を尽くす

    動詞

    主に exert oneself の形で使い、自分の体力や精神力を使って一生懸命取り組むことを表します。

    She exerted herself to finish the project before the deadline.

    彼女は締め切り前にプロジェクトを終えるために力を尽くした。

  • 権限・権利を行使する

    動詞

    authority, power, control などと一緒に使い、立場や権利にもとづいて力を働かせることを表します。やや硬い表現です。

    • formal

    The government exerted its authority during the emergency.

    政府は緊急時にその権限を行使した。

例文

  • Good leaders exert influence without making people feel controlled.

    優れたリーダーは、人に支配されていると感じさせずに影響力を及ぼす。

    • 仕事
    • basic
  • Do not exert yourself too much right after surgery.

    手術の直後は無理をしすぎないでください。

    • 運動
    • basic
  • The wind exerted pressure on the windows all night.

    一晩中、風が窓に圧力をかけていた。

    • 物理・科学
    • intermediate
  • The mayor tried to exert control over the budget process.

    市長は予算編成の過程に対して統制を及ぼそうとした。

    • 政治
    • intermediate
  • He had to exert himself to keep up with the advanced class.

    彼は上級クラスについていくために努力しなければならなかった。

    • 学習
    • intermediate

使い方

  • exert は目的語を取る他動詞

    exert は普通、exert influence, exert pressure, exert force のように目的語を必要とします。「努力する」と言いたいときは exert oneself の形が自然です。

  • make an effort との違い

    make an effort は日常的で広く使えます。exert oneself は少し硬く、「体力・精神力を使って頑張る」という感じが強い表現です。

  • 影響を及ぼす相手には on / over がよく使われる

    exert influence on someone/something、exert control over something のように、影響・支配の対象を on や over で示すことが多いです。

よくある間違い

  • 誤: He exerted to finish the work.

    正: He exerted himself to finish the work.

    「努力する」という意味では exert oneself の形にします。exert だけを自動詞のように使うのは不自然です。

  • 誤: The manager exerted influence to the team.

    正: The manager exerted influence on the team.

    influence と一緒に使う場合、影響を受ける対象には on を使うのが自然です。

  • 誤: Please exert a decision soon.

    正: Please make a decision soon.

    decision は exert とは組み合わせません。決定する」は make a decision と言います。

コロケーション

  • exert influence

    影響力を及ぼす

    Parents often exert influence on their children's values.

    親はしばしば子どもの価値観に影響を及ぼす。

  • exert pressure

    圧力をかける

    The group exerted pressure on the company to change its policy.

    その団体は方針を変えるよう会社に圧力をかけた。

  • exert force

    力を加える

    The machine exerts force evenly across the surface.

    その機械は表面全体に均等に力を加える。

  • exert control over

    〜を統制する、支配する

    The central office exerts control over all regional branches.

    本社はすべての地方支店を統制している。

  • exert oneself

    努力する、精を出す、無理をする

    You should rest and avoid exerting yourself today.

    今日は休んで、無理をしないほうがいい。

語源

Latin

exserere : 突き出す、外に出す

exert はラテン語 exserere(外へ突き出す、力を外に出す)に由来します。そこから「力や影響を外へ働かせる」という現在の意味につながりました。

語形変化

  • 原形: exert
  • 三人称単数: exerts
  • 過去形: exerted
  • 過去分詞: exerted
  • 現在分詞: exerting
  • exertion

    名詞 / 努力、力を使うこと

    physical exertion(肉体的な運動・労力)のようによく使います。

  • exerted

    形容詞 / 加えられた、及ぼされた

    exerted pressure(加えられた圧力)のように使われます。

  • overexert

    動詞 / 無理をしすぎる、過度に力を使う

    overexert yourself(無理をしすぎる)の形がよく使われます。

覚え方

  • image

    力を外に出すイメージ

    exert は「内側の力を外へ押し出して働かせる」と考えると覚えやすいです。exert pressure は「圧力を外へ押し出してかける」イメージです。

  • phrase

    まずは3つの形で覚える

    exert influence(影響を及ぼす)、exert pressure(圧力をかける)、exert yourself(努力する・無理をする)をセットで覚えると実用的です。

ミニストーリー

Mika joined a new team at work. She did not speak loudly, but her careful ideas exerted influence on the project. When the deadline came close, she exerted herself and helped everyone finish the report. Her manager thanked her for her quiet strength.

ミカは職場で新しいチームに加わりました。彼女は大声で話す人ではありませんでしたが、慎重な考えがプロジェクトに影響を及ぼしました。締め切りが近づくと、彼女は力を尽くして、みんなが報告書を完成させるのを助けました。上司は彼女の静かな強さに感謝しました。