検索へ戻る
名詞

duplication

複製、コピーすること 同じものをもう1つ作ること。書類、データ、画像、鍵などをコピーして増やす場合に使います。
重複、二重になっていること 同じ作業、情報、役割などが必要以上に繰り返されている状態を表します。仕事やデータ管理でよく使われます。
二重化、予備として同じものを用意すること コンピューターやシステムで、故障に備えて同じデータや機能を別の場所にも用意することを指す場合があります。

学習ポイント

まず覚える表現

avoid duplication

重複を避ける

注意する形

We need to avoid duplicate of work.

We need to avoid duplication of work.

「作業の重複」は duplication of work が自然です。duplicate は名詞・動詞・形容詞として使えますが、この表現では duplication が適切です。

覚え方

dupli は「2つ」をイメージ

duplication の dupli は「二重・2倍」のイメージです。同じ書類が2つになる場面を思い浮かべると、「複製」「重複」と覚えやすくなります。

  • intermediate
  • business
  • computer
  • data
  • formal

意味

  • 複製、コピーすること

    名詞

    同じものをもう1つ作ること。書類、データ、画像、鍵などをコピーして増やす場合に使います。

    The duplication of the documents took only a few minutes.

    その書類の複製には数分しかかからなかった。

  • 重複、二重になっていること

    名詞

    同じ作業、情報、役割などが必要以上に繰り返されている状態を表します。仕事やデータ管理でよく使われます。

    The new system reduces duplication of work between departments.

    新しいシステムは部署間の作業の重複を減らす。

  • 二重化、予備として同じものを用意すること

    名詞

    コンピューターやシステムで、故障に備えて同じデータや機能を別の場所にも用意することを指す場合があります。

    • technical

    Data duplication helps prevent loss if one server fails.

    データの二重化は、1台のサーバーが故障した場合の損失を防ぐのに役立つ。

例文

  • We should avoid duplication when several teams work on the same project.

    複数のチームが同じプロジェクトに取り組むときは、重複を避けるべきだ。

    • 仕事
    • basic
  • The software checks for duplication before saving new customer records.

    そのソフトウェアは新しい顧客記録を保存する前に重複を確認する。

    • IT
    • intermediate
  • Duplication of another student's report is not allowed.

    他の学生のレポートを複製することは許されていない。

    • 学校
    • basic
  • The manager noticed unnecessary duplication in the weekly reports.

    マネージャーは週次報告書に不要な重複があることに気づいた。

    • 業務改善
    • intermediate
  • Cloud storage can make duplication of important files easier.

    クラウドストレージを使うと、重要なファイルの複製が簡単になることがある。

    • データ管理
    • intermediate

使い方

  • copy との違い

    copy は「コピーした物」や「コピーすること」を広く表す日常語です。duplication はやや硬く、「複製する行為」や「重複している状態」を表す名詞として、仕事・IT・公式な文脈でよく使われます。

  • duplication of effort

    duplication of effort は「努力・作業の重複」という定型表現です。複数の人や部署が同じことをしてしまい、時間や労力が無駄になる場合に使います。

よくある間違い

  • 誤: We need to avoid duplicate of work.

    正: We need to avoid duplication of work.

    「作業の重複」は duplication of work が自然です。duplicate は名詞・動詞・形容詞として使えますが、この表現では duplication が適切です。

  • 誤: Please do a duplication of this key.

    正: Please make a duplicate of this key.

    具体的に「鍵のコピーを作る」は make a duplicate of this key が自然です。duplication は行為や状態を表す抽象名詞なので、日常の依頼では少し硬く不自然です。

コロケーション

  • avoid duplication

    重複を避ける

    Clear communication helps avoid duplication.

    明確なコミュニケーションは重複を避けるのに役立つ。

  • duplication of effort

    作業・努力の重複

    Shared schedules can prevent duplication of effort.

    共有されたスケジュールは作業の重複を防ぐことができる。

  • data duplication

    データの重複、データの複製

    Too much data duplication can waste storage space.

    データの重複が多すぎると保存容量を無駄にする可能性がある。

  • unnecessary duplication

    不要な重複

    The report removed unnecessary duplication.

    その報告書では不要な重複が取り除かれた。

語根

duplic-

二重の、2倍の

Latin の duplicare(2倍にする、折り重ねる)や duplex(二重の)に関係する要素です。duplication は「同じものをもう1つ作ること」という意味につながります。

  • duplicate

    複製する

    同じものをもう1つ作ることを表します。

  • duplicate

    複製、コピー

    元のものと同じように作られたものを指します。

  • duplicative

    重複した、二重の

    同じ内容や機能が不要に繰り返されている様子を表します。

接辞

duplication は「二重にする・複製する」という考えに、名詞を作る -ation が付いて、「複製すること」「重複している状態」を表します。

  • duplic: 二重の、2倍の
  • -ation: 行為、状態、結果

-ation

行為、状態、結果

動詞から名詞を作る接尾辞で、「〜すること」「〜された状態」を表します。

語源

Latin

duplicare : 2倍にする、二重にする

Latin duplicare から、古フランス語や中英語を経て英語に入った語です。duo「2」と plicare「折る」に関係し、「二重にする」という意味から現在の「複製」「重複」につながりました。

語形変化

  • duplicate

    動詞 / 複製する、重複させる

    同じものを作る行為を直接表す動詞です。

  • duplicate

    名詞 / 複製、写し

    コピーされた物そのものを指します。

  • duplicate

    形容詞 / 重複した、同一の

    duplicate file のように名詞の前で使います。

  • duplicative

    形容詞 / 重複的な、無駄に繰り返した

    ビジネスや行政文書で使われるやや硬い語です。

覚え方

  • root

    dupli は「2つ」をイメージ

    duplication の dupli は「二重・2倍」のイメージです。同じ書類が2つになる場面を思い浮かべると、「複製」「重複」と覚えやすくなります。

  • phrase

    avoid duplication で覚える

    仕事やデータの場面では avoid duplication(重複を避ける)がよく使われます。このセットで覚えると実用的です。

ミニストーリー

Mika worked with another team on a customer list. At first, both teams entered the same names. This caused duplication and wasted time. After a short meeting, they shared one file and divided the work. The list became cleaner, and everyone finished faster.

ミカは別のチームと顧客リストに取り組んでいました。最初は、両方のチームが同じ名前を入力していました。これにより重複が起こり、時間が無駄になりました。短い会議の後、彼らは1つのファイルを共有し、作業を分けました。リストはより整理され、全員が早く終えました。