まず覚える表現
a dose of medicine
薬の1回分
学習ポイント
まず覚える表現
a dose of medicine
薬の1回分
注意する形
誤 I took a medicine dose yesterday.
I took a dose of medicine yesterday.
dose は通常 a dose of medicine の形で使います。「薬の1回分」という意味です。
覚え方
薬を1回分ずつ分けるイメージ
dose は『1回分の薬』と覚えると使いやすいです。小さなカップにシロップを1回分だけ入れる場面をイメージしましょう。
薬やワクチンなどを一度に使う量、または決められた量のこと。医療の場面でよく使います。
Take one dose of this medicine after breakfast.
朝食後にこの薬を1回分飲んでください。
薬以外にも、何かをある程度受ける・経験するという意味で使います。特に不快なもの、強いもの、必要なものについて使われることがあります。
A short walk gave me a healthy dose of fresh air.
短い散歩で、私は新鮮な空気をたっぷり吸えた。
人や動物に決められた量の薬を与えること。受け身の形で使われることも多いです。
The dog was dosed with medicine twice a day.
その犬は1日2回薬を投与された。
The doctor changed the dose because the patient felt sleepy.
患者が眠気を感じたため、医師は薬の量を変えた。
Read the label carefully before giving a child a dose of cough syrup.
子どもに咳止めシロップを1回分与える前に、ラベルをよく読んでください。
She received her second dose of the vaccine last week.
彼女は先週、ワクチンの2回目の接種を受けた。
After a stressful day, I needed a dose of humor.
ストレスの多い一日の後、私は少しユーモアが必要だった。
The vet dosed the cat with antibiotics.
獣医はその猫に抗生物質を投与した。
dose は「1回分の量」や「投与される量」を指します。dosage は薬をどれくらいの量・頻度で使うかという「用法・用量」全体を指すことが多いです。例: one dose は「1回分」、the correct dosage は「正しい用法・用量」。
dose は比喩的に「一定量のもの」という意味でも使えます。a dose of reality は「現実を思い知らせる経験」、a dose of humor は「少しのユーモア」のように使います。
誤: I took a medicine dose yesterday.
正: I took a dose of medicine yesterday.
dose は通常 a dose of medicine の形で使います。「薬の1回分」という意味です。
誤: What is the dose of this pill per day?
正: What is the dosage of this medicine per day?
1日にどれくらい・何回使うかという用法全体を聞く場合は dosage が自然です。dose は1回分の量を指すことが多いです。
誤: She dosed the medicine.
正: She dosed the patient with medicine.
動詞 dose は「人・動物に薬を投与する」という形で使うのが自然です。薬そのものを目的語にするより、投与される相手を目的語にします。
薬の1回分
The nurse gave him a dose of medicine before dinner.
看護師は夕食前に彼に薬を1回分与えた。
正しい服用量、適切な量
Ask your doctor about the correct dose for your age.
あなたの年齢に合った正しい服用量について医師に尋ねてください。
高用量、多い量
A high dose may cause side effects.
高用量は副作用を引き起こすことがあります。
低用量、少ない量
The treatment started with a low dose.
治療は低用量から始まった。
現実を思い知らせる経験
The failure gave the team a dose of reality.
その失敗はチームに現実を思い知らせた。
dosis : 与えること、贈り物、薬の一服
dose はギリシャ語 dosis「与えること」に由来し、ラテン語やフランス語を経て英語に入りました。薬を『与える量』という意味から、現在の『薬の1回分』の意味になりました。
名詞 / 用量、用法・用量
薬をどの量・頻度で使うかを表す。
動詞 / 投与した、服用させた
dose の過去形・過去分詞。
名詞 / 投薬、投与
医療や薬の説明で使われることがある。
dose は『1回分の薬』と覚えると使いやすいです。小さなカップにシロップを1回分だけ入れる場面をイメージしましょう。
a dose of medicine = 薬の1回分、a dose of humor = 少しのユーモア。『a dose of + 名詞』の形で覚えると便利です。
Mika had a bad cough, so she visited a doctor. The doctor gave her medicine and explained the dose carefully. Mika took one dose after breakfast and another after dinner. Two days later, she felt much better and went back to school.
ミカはひどい咳が出たので、医者に行きました。医者は薬を渡し、服用量を丁寧に説明しました。ミカは朝食後に1回分、夕食後にもう1回分を飲みました。2日後、ずっと体調がよくなり、学校に戻りました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。