まず覚える表現
a small dent
小さなへこみ
学習ポイント
まず覚える表現
a small dent
小さなへこみ
注意する形
誤 There is a dent at my car door.
There is a dent in my car door.
物の表面のへこみには in が自然です。at は具体的な地点を示す前置詞で、この場合は不自然です。
覚え方
車のドアのへこみをイメージ
dent と聞いたら、駐車場でぶつけられて車のドアがへこんだ絵を思い浮かべると覚えやすいです。
車、金属、木などの表面が、ぶつかったり押されたりして内側にへこんだ部分を表します。
There is a small dent in the car door.
車のドアに小さなへこみがあります。
量、費用、計画、評判などを少し減らしたり、悪くしたりする影響を表します。特に make a dent in の形でよく使います。
The repair bill made a dent in my savings.
修理代で貯金が少し減りました。
物にぶつけたり押したりして、表面にへこみを作ることです。受け身の be dented もよく使われます。
The falling branch dented the roof of the car.
落ちてきた枝が車の屋根をへこませました。
自信、評判、売上などに悪い影響を与えて、少し弱くすることを表します。
The bad review dented the restaurant's reputation.
その悪いレビューはレストランの評判を傷つけました。
I found a dent on the front bumper after parking downtown.
街中に駐車したあと、前のバンパーにへこみを見つけました。
The metal water bottle has a dent, but it still works fine.
その金属製の水筒にはへこみがありますが、まだ問題なく使えます。
Buying a new laptop will make a dent in my budget this month.
新しいノートパソコンを買うと、今月の予算にかなり響きます。
The delivery delays dented customers' trust in the company.
配送の遅れは、その会社への顧客の信頼を損ないました。
Be careful not to dent the wall when you carry the table inside.
テーブルを中に運ぶとき、壁をへこませないように気をつけてください。
「〜にへこみがある」は a dent in the door のように in を使うのが自然です。表面上の位置を言うときは a dent on the side of the car も使えます。
make a dent in は「〜を少し減らす」「〜に影響を与える」という意味です。お金、仕事量、問題などに使われます。
a dented can や a dented car のように、「へこんだ〜」という意味で名詞の前に置けます。
誤: There is a dent at my car door.
正: There is a dent in my car door.
物の表面のへこみには in が自然です。at は具体的な地点を示す前置詞で、この場合は不自然です。
誤: The accident dented to the bumper.
正: The accident dented the bumper.
dent は他動詞として直接目的語を取ります。dented to the bumper とは言いません。
誤: This cost made a dent to my savings.
正: This cost made a dent in my savings.
比喩表現 make a dent in は in を使います。to ではありません。
小さなへこみ
There was a small dent near the handle.
取っ手の近くに小さなへこみがありました。
車をへこませる
A shopping cart rolled down the hill and dented a car.
買い物カートが坂を転がり、車をへこませました。
ドアのへこみ
The landlord noticed a dent in the door.
大家はドアのへこみに気づきました。
予算に響く、予算をかなり使う
The hotel fees made a dent in our travel budget.
ホテル代が旅行予算にかなり響きました。
人の自信を傷つける
One mistake should not dent your confidence.
一つのミスで自信を失う必要はありません。
形容詞 / へこんだ、傷ついた
物理的なへこみだけでなく、比喩的に自信や評判が傷ついた場合にも使えます。
名詞 / へこませること
物にへこみを作る行為や過程を表します。
形容詞 / へこみのない
車や製品の状態を説明するときに使われます。
dent と聞いたら、駐車場でぶつけられて車のドアがへこんだ絵を思い浮かべると覚えやすいです。
「へこみを作る」から、「予算や貯金をへこませる=少し減らす」と考えると、比喩の意味も覚えやすくなります。
Mika parked her car near a busy store. When she came back, she saw a small dent in the door. She was upset, but the car still worked well. Later, the repair cost made a dent in her savings, so she decided to park more carefully next time.
ミカは混んでいる店の近くに車を停めました。戻ってくると、ドアに小さなへこみがありました。彼女はがっかりしましたが、車はまだ問題なく動きました。その後、修理代で貯金が少し減ったので、次はもっと注意して駐車しようと決めました。
アルファベット順の索引から、前後の単語やほかの単語も確認できます。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。