まず覚える表現
avoid cliches
決まり文句を避ける
学習ポイント
まず覚える表現
avoid cliches
決まり文句を避ける
覚え方
使われすぎた言葉
cliche は何度もコピーされて薄くなった言葉、とイメージすると覚えやすいです。
使われすぎて新鮮さや力を失った表現、考え、場面を表します。正式な綴りでは cliché と書かれることも多いです。
The phrase became a cliche after years of overuse.
その表現は何年も使われすぎて決まり文句になった。
表現や考えが使い古されていて、独自性がないことを表します。
The ending felt cliche and predictable.
その結末は陳腐で予想通りに感じられた。
The editor asked me to replace the cliche with a clearer image.
編集者はその決まり文句をもっと明確なイメージに置き換えるよう私に求めた。
The hero's final speech was a familiar cliche.
主人公の最後のスピーチはよくある決まり文句だった。
It sounds like a cliche, but practice really matters.
決まり文句のように聞こえるが、練習は本当に大切だ。
英語では cliche と cliché の両方を見ます。アクセント付きの cliché の方が元のフランス語に近い綴りです。
cliche は普通、表現がありきたりで弱いという批判に使います。ただし「決まり文句だが本当だ」のように和らげて使うこともあります。
決まり文句を避ける
Good writers try to avoid cliches.
よい書き手は決まり文句を避けようとする。
古い決まり文句
The old cliche still made the audience laugh.
その古い決まり文句はそれでも観客を笑わせた。
形容詞 / 陳腐な、使い古された
cliche を形容詞にした形です。cliche を形容詞的に使うこともあります。
cliche は何度もコピーされて薄くなった言葉、とイメージすると覚えやすいです。
Mina wrote, 'Time heals all wounds,' at the end of her story. Her teacher called it a cliche and asked what Mina really saw. Mina rewrote the line: 'By winter, the cup on his desk stopped hurting to look at.' The story became hers.
ミナは物語の最後に「時がすべてを癒やす」と書いた。先生はそれを決まり文句だと言い、ミナ自身は何を見たのか尋ねた。ミナはその一文を書き直した。「冬までに、机の上のカップを見るのがつらくなくなった。」物語は彼女自身のものになった。
アルファベット順の索引から、前後の単語やほかの単語も確認できます。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。