まず覚える表現
chatter away
ぺちゃくちゃ話し続ける
学習ポイント
まず覚える表現
chatter away
ぺちゃくちゃ話し続ける
注意する形
誤 They chattered the project for an hour.
They chatted about the project for an hour.
chatter は軽く速いおしゃべりの感じが強く、目的語を直接取りにくいです。具体的な話題には chat about が自然です。
覚え方
音で覚える
chatter の ch と tt の音から、短い音が続く「チャチャチャ」というイメージを持つと、「ぺちゃくちゃ話す」「ガチガチ鳴る」を覚えやすいです。
人が、軽い内容を速く続けて話すこと。少しうるさい、または内容があまり重要でない感じを含むことがあります。
The children chattered excitedly on the bus.
子どもたちはバスの中で興奮してぺちゃくちゃ話した。
寒さや恐怖で、歯が細かく何度もぶつかって音を立てること。
My teeth chattered in the cold wind.
冷たい風の中で私の歯はガチガチ鳴った。
鳥、動物、機械などが、短く速い音を続けて出すこと。
The squirrels chattered in the trees.
リスたちが木の上でチッチッと鳴いていた。
軽く続く会話や、あまり重要でないおしゃべりを指します。
Their cheerful chatter filled the kitchen.
彼らの明るいおしゃべりが台所に満ちていた。
歯、鳥、機械などが出す、短く速く続く音を指します。
We heard the chatter of birds before sunrise.
日の出前に鳥たちのさえずるような連続音が聞こえた。
The students chattered before the lesson began.
授業が始まる前、生徒たちはぺちゃくちゃ話していた。
She was so cold that her teeth began to chatter.
彼女はとても寒くて、歯がガチガチ鳴り始めた。
I enjoyed the friendly chatter at the small cafe.
私はその小さなカフェでの親しげなおしゃべりを楽しんだ。
Monkeys chattered loudly in the forest.
サルたちが森の中で大きな声でキーキー鳴いていた。
The constant chatter near my desk made it hard to focus.
私の机の近くで続くおしゃべりのせいで集中しにくかった。
chat は普通の「おしゃべりする」で中立的です。chatter は「速く続けて話す」「少しうるさい」「軽い内容」という感じが出やすい語です。
寒さや恐怖で歯が鳴る場合は、My teeth chattered. や My teeth were chattering. のように teeth を主語にするのが自然です。
名詞の chatter は不可算名詞として使われることが多く、a cheerful chatter より cheerful chatter のように使うのが一般的です。ただし種類や一つの音を表す文脈では a chatter も可能です。
誤: They chattered the project for an hour.
正: They chatted about the project for an hour.
chatter は軽く速いおしゃべりの感じが強く、目的語を直接取りにくいです。具体的な話題には chat about が自然です。
誤: I chattered my teeth because it was cold.
正: My teeth chattered because it was cold.
歯が鳴る場合は、普通は teeth を主語にして「歯が鳴った」と表します。
誤: The meeting was full of useful chatter.
正: The meeting was full of useful discussion.
chatter は軽い雑談やうるさいおしゃべりの印象があるため、仕事で有益な話し合いには discussion の方が自然です。
ぺちゃくちゃ話し続ける
The two friends chattered away all afternoon.
その友人二人は午後ずっとぺちゃくちゃ話し続けた。
歯がガチガチ鳴る
His teeth chattered as he waited in the snow.
雪の中で待っている間、彼の歯はガチガチ鳴った。
後ろで聞こえるざわざわした話し声
The recording picked up some background chatter.
その録音には背景のおしゃべりの声が少し入っていた。
絶え間ないおしゃべり
The constant chatter on the train made me tired.
電車の中の絶え間ないおしゃべりで私は疲れた。
動詞 / chatter の過去形・過去分詞形
「ぺちゃくちゃ話した」「歯が鳴った」などを表します。
動詞 / chatter の現在分詞形・動名詞形
進行形や名詞的な使い方で使います。
名詞 / よくしゃべる人
やや説明的な語で、日常では talkative person などの方がよく使われることもあります。
chatter の ch と tt の音から、短い音が続く「チャチャチャ」というイメージを持つと、「ぺちゃくちゃ話す」「ガチガチ鳴る」を覚えやすいです。
寒い日に歯がガチガチ鳴りながら友だちがぺちゃくちゃ話している場面を想像すると、2つの基本意味を一緒に覚えられます。
On a cold morning, Mia waited for the bus. Her teeth began to chatter, so she pulled her scarf higher. Two children beside her chattered about a school trip. Their happy voices made the wait feel shorter. When the bus arrived, Mia smiled and stepped inside.
寒い朝、ミアはバスを待っていました。歯がガチガチ鳴り始めたので、彼女はマフラーを高く引き上げました。そばにいた二人の子どもが修学旅行についてぺちゃくちゃ話していました。その楽しそうな声のおかげで、待ち時間が短く感じられました。バスが来ると、ミアは笑って中に入りました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。