まず覚える表現
civilian casualties
民間人の死傷者
学習ポイント
まず覚える表現
civilian casualties
民間人の死傷者
注意する形
誤 There were three casualties, all of them died.
There were three fatalities.
亡くなった人だけを数えるなら casualty より fatality が明確です。casualty は負傷者を含むことがあります。
覚え方
casual と casualty を分けて覚える
casual は「気軽な・普段の」、casualty は「事故や戦争で被害を受けた人」。最後の -ty まで付くと重い意味になる、と意識すると混同しにくくなります。
事故・戦争・災害などで、けがをした人、または亡くなった人を指します。多くの場合、複数形 casualties で人数を数えます。
The earthquake caused many casualties.
その地震で多くの死傷者が出た。
人だけでなく、計画・仕事・考え方・信頼などが、悪い状況のために失われたり傷ついたりしたものを比喩的に表します。
Small shops were casualties of the economic crisis.
小さな店はその経済危機の犠牲になった。
イギリス英語で、病院の救急外来を指すことがあります。現在は A&E という言い方もよく使われます。
He was taken to casualty after the accident.
彼は事故の後、救急外来に運ばれた。
Rescue teams are still searching for casualties after the flood.
救助隊は洪水の後、今も死傷者を捜している。
The report said there were no civilian casualties in the attack.
その報告書によると、その攻撃で民間人の死傷者はいなかった。
Police confirmed one casualty after the car crash.
警察はその自動車事故で1人の死傷者が出たことを確認した。
The marketing team became a casualty of the company’s budget cuts.
マーケティングチームは会社の予算削減の犠牲になった。
She waited in casualty for two hours before seeing a doctor.
彼女は医師に診てもらうまで救急外来で2時間待った。
casualty は、亡くなった人だけでなく、けがをした人も含むことがあります。「死者」だけをはっきり言いたいときは fatality を使います。
ニュースや報告では、被害人数を表すために casualties がよく使われます。例: civilian casualties(民間人の死傷者)、heavy casualties(多数の死傷者)。
casualty は「死傷者・犠牲者」という意味で、casual(普段着の、気軽な)とは意味が大きく違います。
誤: There were three casualties, all of them died.
正: There were three fatalities.
亡くなった人だけを数えるなら casualty より fatality が明確です。casualty は負傷者を含むことがあります。
誤: He wore casualty clothes to the party.
正: He wore casual clothes to the party.
casualty は「死傷者・犠牲者」です。「カジュアルな、普段着の」は casual です。
誤: The accident made many casualty.
正: The accident caused many casualties.
人数を表すときは可算名詞なので、many の後では複数形 casualties にします。
民間人の死傷者
The army denied causing civilian casualties.
軍は民間人の死傷者を出したことを否定した。
死傷者を出す、被害を受ける
Both sides suffered heavy casualties during the battle.
戦闘中、両側とも多数の死傷者を出した。
死傷者数、被害者数
The casualty figures were updated in the evening.
死傷者数は夕方に更新された。
〜の犠牲になる
The old theater became a casualty of urban development.
その古い劇場は都市開発の犠牲になった。
名詞 / 死傷者たち、犠牲者たち
casualty の複数形。ニュースや報告で特によく使われます。
casual は「気軽な・普段の」、casualty は「事故や戦争で被害を受けた人」。最後の -ty まで付くと重い意味になる、と意識すると混同しにくくなります。
ニュースで “no casualties” と出たら「死傷者なし」。この決まり文句で覚えると実用的です。
After a strong storm, Maya listened to the local news. Several streets were flooded, but the mayor said there were no casualties. Maya felt relieved. The next day, she joined volunteers to help clean the town and deliver food to families who had lost power.
強い嵐の後、マヤは地元のニュースを聞きました。いくつかの通りは浸水していましたが、市長は死傷者はいないと言いました。マヤはほっとしました。翌日、彼女はボランティアに参加し、町の片づけや停電した家庭への食料配達を手伝いました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。