まず覚える表現
barley soup
大麦入りスープ
学習ポイント
まず覚える表現
barley soup
大麦入りスープ
注意する形
誤 I barely soup for lunch.
I had barley soup for lunch.
barely は「ほとんど〜ない」という副詞です。食材の「大麦」は barley と書きます。
覚え方
barley と barely を分けて覚える
barley は中に arley があり「大麦」。barely は bare「裸の、何もない」に近く、「ほとんどない」と覚えると混同しにくいです。
穀物の一種。米や小麦のように畑で育ち、食べ物、飲み物、家畜のえさなどに使われます。英語ではふつう数えられない名詞として使います。
Barley grows well in cool weather.
大麦は涼しい気候でよく育つ。
スープ、サラダ、パン、麦茶、ビールなどに使われる大麦の粒を指します。料理や食品の文脈でよく使われます。
She added barley to the soup to make it more filling.
彼女はスープをもっと腹持ちよくするために大麦を加えた。
This soup contains carrots, chicken, and barley.
このスープにはにんじん、鶏肉、大麦が入っています。
The farmers planted barley in the field last autumn.
農家の人たちは去年の秋、その畑に大麦を植えました。
I bought a bag of barley at the health food store.
健康食品店で大麦を一袋買いました。
Barley is an important ingredient in many kinds of beer.
大麦は多くの種類のビールで重要な材料です。
barley は「大麦」という穀物名です。日本語の「麦」は広い意味で使われることがありますが、英語では wheat は「小麦」、barley は「大麦」と区別します。
barley は「大麦」、barely は「ほとんど〜ない」という副詞です。発音もつづりも似ていますが、意味はまったく違います。
誤: I barely soup for lunch.
正: I had barley soup for lunch.
barely は「ほとんど〜ない」という副詞です。食材の「大麦」は barley と書きます。
誤: Barley is a kind of wheat.
正: Barley is a kind of grain.
barley は wheat(小麦)そのものではありません。どちらも grain(穀物)の一種です。
大麦入りスープ
Barley soup is warm and filling on a cold day.
寒い日には大麦入りスープは温かくて腹持ちがよいです。
大麦粉
The bakery uses barley flour in some of its bread.
そのパン屋はいくつかのパンに大麦粉を使っています。
精白大麦、パールバーリー
Pearl barley cooks faster than whole barley.
精白大麦は丸ごとの大麦より早く火が通ります。
大麦畑
A golden barley field stretched behind the farmhouse.
農家の裏に黄金色の大麦畑が広がっていました。
barley は中に arley があり「大麦」。barely は bare「裸の、何もない」に近く、「ほとんどない」と覚えると混同しにくいです。
barley はビールやスープに使われる穀物。黄金色の大麦畑を思い浮かべると覚えやすいです。
Mika visited a small farm in spring. The farmer showed her a green field of barley. Later, they cooked a simple soup with vegetables and barley. Mika liked its warm, nutty taste and bought some barley to take home.
ミカは春に小さな農場を訪れました。農家の人は緑の大麦畑を見せてくれました。その後、彼らは野菜と大麦で簡単なスープを作りました。ミカはその温かく香ばしい味が気に入り、家に持ち帰るために大麦を買いました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。