まず覚える表現
ID badge
身分証、社員証
学習ポイント
まず覚える表現
ID badge
身分証、社員証
注意する形
誤 I forgot my employee card at home.
I forgot my employee badge at home.
employee card でも通じる場合はありますが、会社で首から下げたり見せたりする社員証は employee badge が自然です。
覚え方
服に付ける小さな印
badge は『服や首に付けて、自分が誰か・どこに属するかを示す小さなしるし』とイメージすると覚えやすいです。
服や首から下げて、名前・所属・資格などを示す小さな物。会社、学校、イベント、警察などでよく使います。
All visitors must wear a badge in the building.
訪問者は全員、建物内で身分証を着けなければなりません。
ある団体、地位、 achievement などを表す小さなマークや飾り。制服やかばんなどに付けることがあります。
She received a badge for completing the training course.
彼女は研修コースを修了してバッジを受け取った。
物理的なバッジではなく、ある状態や性質を示す『しるし』という比喩的な意味で使われます。
For him, the scar was a badge of courage.
彼にとって、その傷跡は勇気の証しだった。
Please show your badge at the reception desk.
受付で身分証を見せてください。
Her name badge was pinned to her jacket.
彼女の名札はジャケットに留められていた。
The students earned a badge after finishing the safety lesson.
生徒たちは安全の授業を終えた後、バッジをもらった。
He wore his experience like a badge of honor.
彼は自分の経験を名誉の証しのように誇っていた。
ID badge は本人確認のための身分証・社員証などを指します。name badge は名前を示す名札で、会議やイベントでよく使います。
badge of honor は直訳すると『名誉のバッジ』ですが、実際には『誇りに思う証し』という比喩表現です。
誤: I forgot my employee card at home.
正: I forgot my employee badge at home.
employee card でも通じる場合はありますが、会社で首から下げたり見せたりする社員証は employee badge が自然です。
誤: Please wear your name plate at the conference.
正: Please wear your name badge at the conference.
会議などで服に付ける名札は name badge が自然です。name plate は机やドアに付ける名前のプレートを指すことが多いです。
身分証、社員証
Employees must scan their ID badges before entering the office.
従業員はオフィスに入る前に社員証をスキャンしなければなりません。
名札
Each guest received a name badge at the entrance.
各来場者は入口で名札を受け取った。
バッジを着ける、名札を着ける
Security staff wear badges so visitors can recognize them.
警備員は訪問者が見分けられるようにバッジを着けています。
名誉の証し、誇りの印
She saw the difficult project as a badge of honor.
彼女はその難しいプロジェクトを名誉の証しだと考えた。
名詞 / バッジ、名札、身分証の複数形
複数のバッジや複数人の名札を表すときに使います。
badge は『服や首に付けて、自分が誰か・どこに属するかを示す小さなしるし』とイメージすると覚えやすいです。
日本語の『バッジ』と発音がかなり近いですが、英語では最後を /dʒ/ と短くはっきり発音します。
Mika arrived at a large office for her first day of work. At the front desk, a guard gave her an ID badge. She put it around her neck and smiled. With the badge, she felt like a real member of the team.
ミカは仕事の初日に大きなオフィスに着きました。受付で警備員が彼女に社員証を渡しました。彼女はそれを首にかけてほほえみました。そのバッジのおかげで、彼女は本当のチームの一員になったように感じました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。