まず覚える表現
a zebra's stripes
シマウマのしま模様
学習ポイント
まず覚える表現
a zebra's stripes
シマウマのしま模様
注意する形
誤 I saw zebra at the zoo.
I saw a zebra at the zoo.
1頭のシマウマを言うときは、数えられる名詞なので a zebra が自然。
覚え方
白黒のしま模様で覚える
zebra と聞いたら、黒と白のしま模様の馬のような動物を思い浮かべると覚えやすい。
アフリカに住む、馬に似た動物。体に黒と白のしま模様がある。数えられる名詞なので、1頭なら a zebra、複数なら zebras と言う。
A zebra has black and white stripes.
シマウマには黒と白のしま模様がある。
The children watched a zebra at the zoo.
子どもたちは動物園でシマウマを見た。
A zebra ran across the grassland.
シマウマが草原を走って横切った。
Each zebra has a different pattern of stripes.
それぞれのシマウマは違ったしま模様を持っている。
My little sister's favorite animal is the zebra.
妹のいちばん好きな動物はシマウマだ。
イギリス英語では /ˈzeb.rə/、アメリカ英語では /ˈziː.brə/ と発音されることが多い。どちらも正しい発音。
イギリス英語で zebra crossing は、白いしま模様の横断歩道を意味する。動物の zebra から来た表現。
誤: I saw zebra at the zoo.
正: I saw a zebra at the zoo.
1頭のシマウマを言うときは、数えられる名詞なので a zebra が自然。
誤: Two zebra were eating grass.
正: Two zebras were eating grass.
複数形は zebras。two, many などの後では複数形にする。
シマウマのしま模様
A zebra's stripes help it blend in with other zebras.
シマウマのしま模様は、ほかのシマウマの中にまぎれる助けになる。
シマウマの群れ
We saw a herd of zebras near the river.
私たちは川の近くでシマウマの群れを見た。
横断歩道、ゼブラゾーン
Use the zebra crossing to cross the road safely.
安全に道路を渡るために横断歩道を使いなさい。
名詞 / シマウマたち、複数のシマウマ
zebra の複数形。
zebra と聞いたら、黒と白のしま模様の馬のような動物を思い浮かべると覚えやすい。
zebra stripes は「シマウマのしま模様」。zebra と stripes をセットで覚えると実用的。
Mia visited a safari park with her family. She saw a zebra standing near a tree. Its black and white stripes were clear in the sun. Mia took a photo and said, "The zebra looks like a horse in pajamas."
ミアは家族とサファリパークに行った。木の近くに立っているシマウマを見た。太陽の下で黒と白のしま模様がはっきり見えた。ミアは写真を撮って、「シマウマはパジャマを着た馬みたい」と言った。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。