まず覚える表現
the island of Zealand
ジーランド島
学習ポイント
まず覚える表現
the island of Zealand
ジーランド島
注意する形
誤 I visited Zealand last summer.(ニュージーランドの意味で)
I visited New Zealand last summer.
国名「ニュージーランド」は必ず New Zealand と言います。Zealand だけでは別の地名を指すため、意味が変わります。
覚え方
New Zealand から New を取る
国名 New Zealand はよく知られています。Zealand だけになると、元になった古い地名やデンマークの島名として使われる、と覚えると区別しやすいです。
デンマーク東部にある大きな島の英語名。首都コペンハーゲンの一部がこの島にあります。地名なので、ふつう大文字で書きます。
Copenhagen is partly located on Zealand.
コペンハーゲンは一部がジーランド島にあります。
オランダ南西部の州 Zeeland を英語で説明するときに、文脈によって Zealand と表記されることがあります。New Zealand という国名の由来にも関係する地名です。
New Zealand was named after Zeeland, a Dutch province sometimes rendered as Zealand in English.
ニュージーランドは、英語で Zealand と表記されることもあるオランダの州 Zeeland にちなんで名付けられました。
Zealand is the largest island in Denmark.
ジーランド島はデンマークで最も大きな島です。
We took a train across Zealand on our way to Copenhagen.
私たちはコペンハーゲンへ向かう途中で、列車でジーランド島を横断しました。
The name New Zealand is connected to the Dutch region of Zeeland, often called Zealand in English historical contexts.
New Zealand という名前は、英語の歴史的文脈で Zealand と呼ばれることもあるオランダの地域 Zeeland と関係があります。
On the map, Zealand lies between Funen and Sweden.
地図では、ジーランド島はフュン島とスウェーデンの間にあります。
Zealand は固有名詞の地名なので、文中でも最初の文字を大文字にします。小文字の zealand とは書きません。
New Zealand は国名「ニュージーランド」です。Zealand だけだと、主にデンマークの島や、歴史的・地理的な文脈でオランダの Zeeland に関係する名前を指します。
誤: I visited Zealand last summer.(ニュージーランドの意味で)
正: I visited New Zealand last summer.
国名「ニュージーランド」は必ず New Zealand と言います。Zealand だけでは別の地名を指すため、意味が変わります。
誤: zealand is near Sweden.
正: Zealand is near Sweden.
地名は固有名詞なので、文頭でなくても Zealand のように大文字で始めます。
ジーランド島
Many people in Denmark live on the island of Zealand.
デンマークでは多くの人がジーランド島に住んでいます。
ジーランド島とフュン島
The bridge improved travel between Zealand and Funen.
その橋によってジーランド島とフュン島の間の移動が便利になりました。
ニュージーランド
She moved to New Zealand to study environmental science.
彼女は環境科学を学ぶためにニュージーランドへ移住しました。
名詞 / ニュージーランド
南太平洋にある国名。Zealand だけとは意味が違います。
名詞 / ニュージーランド人
New Zealand の人を指します。
国名 New Zealand はよく知られています。Zealand だけになると、元になった古い地名やデンマークの島名として使われる、と覚えると区別しやすいです。
Mia looked at a map of Denmark before her trip. She saw Zealand near Sweden and learned that Copenhagen is partly on the island. Later, she noticed that New Zealand has a related name, but it is a different place far away.
ミアは旅行前にデンマークの地図を見ました。彼女はスウェーデンの近くにジーランド島を見つけ、コペンハーゲンの一部がその島にあると知りました。後で、New Zealand も関係のある名前だと気づきましたが、それは遠く離れた別の場所です。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。