まず覚える表現
a young widow
若くして夫を亡くした女性
学習ポイント
まず覚える表現
a young widow
若くして夫を亡くした女性
注意する形
誤 He is a widow.
He is a widower.
widow は女性に使います。妻を亡くした男性には widower を使います。
覚え方
widow と widower をセットで覚える
widow は女性、widower は男性です。語尾に -er が付く widower を「男性版」として覚えると区別しやすいです。
結婚相手、特に夫が亡くなり、その後再婚していない女性を指します。日本語では「未亡人」とも言いますが、日常的には「夫を亡くした女性」のほうが自然なこともあります。
The widow lived alone after her husband died.
夫が亡くなったあと、その女性は一人で暮らしていた。
事故や病気などが原因で、誰かを配偶者を亡くした状態にするという意味です。日常では能動形よりも受け身の be widowed がよく使われます。
She was widowed at the age of forty.
彼女は40歳で夫を亡くした。
After her husband passed away, the widow moved closer to her children.
夫が亡くなったあと、その女性は子どもたちの近くへ引っ越した。
Neighbors brought meals to the widow during the difficult weeks.
近所の人たちは、つらい数週間の間、その未亡人に食事を届けた。
The accident widowed three women in the small town.
その事故で、その小さな町の3人の女性が夫を亡くした。
She has been a widow for ten years, but she still wears her wedding ring.
彼女は夫を亡くして10年になるが、今も結婚指輪をしている。
widow は女性に使う語です。妻を亡くした男性は widower と言います。性別をはっきりさせたくない場合は a person whose spouse has died や a surviving spouse と表現できます。
動詞の widow は「〜を未亡人にする」という意味ですが、会話では She was widowed. のような受け身が自然です。
誤: He is a widow.
正: He is a widower.
widow は女性に使います。妻を亡くした男性には widower を使います。
誤: She became widow last year.
正: She became a widow last year.
widow は数えられる名詞なので、単数形では a が必要です。より自然には She was widowed last year. とも言えます。
若くして夫を亡くした女性
She became a young widow after the war.
彼女は戦争のあと、若くして夫を亡くした女性になった。
配偶者を亡くす
My grandmother was widowed in her fifties.
私の祖母は50代で夫を亡くした。
〜の妻だった女性、〜の未亡人
She is the widow of a famous writer.
彼女は有名な作家の妻だった女性です。
戦争で夫を亡くした女性
Many war widows had to raise children alone.
多くの戦争未亡人は一人で子どもを育てなければならなかった。
widewe : 夫を亡くした女性、未亡人
widow は古英語 widewe に由来し、古くから「夫を亡くした女性」を表す語として使われてきました。
名詞 / 妻を亡くした男性
widow の男性版です。
形容詞 / 配偶者を亡くした
a widowed mother のように名詞の前でも使えます。
名詞 / 配偶者を亡くしている状態
やや硬い語で、制度や人生の状態を説明するときに使われます。
widow は女性、widower は男性です。語尾に -er が付く widower を「男性版」として覚えると区別しやすいです。
夫を亡くした女性が指輪を見つめている場面をイメージすると、widow の意味を思い出しやすくなります。
Mina's neighbor was a widow. Every Sunday, Mina visited her with fresh bread. They drank tea and talked about flowers, books, and old family photos. The widow often felt lonely, but Mina's small visits helped her smile again.
ミナの近所の人は夫を亡くした女性でした。毎週日曜日、ミナは焼きたてのパンを持って訪ねました。二人はお茶を飲み、花や本、昔の家族写真について話しました。その女性はよく寂しさを感じていましたが、ミナの小さな訪問でまた笑顔になれました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。