まず覚える表現
part thereof
その一部
学習ポイント
まず覚える表現
part thereof
その一部
注意する形
誤 The contract and all parts therefore must be signed.
The contract and all parts thereof must be signed.
therefore は「したがって」という意味です。「それの、その」という意味では thereof を使います。
覚え方
there + of と考える
thereof は there と of が合わさった語で、「そこの・そのことの」から「それの、その」という意味になります。
直前に述べた物・事柄を指して、「その物の」「それに属する」という意味を表します。主に法律文書・契約書・非常に堅い文章で使われ、日常会話では of it や of that の方が自然です。
The company owns the building and all parts thereof.
その会社は、その建物およびそのすべての部分を所有している。
前に出た内容について、「その件に関して」「それに関する」という意味で使われます。現代英語ではかなり堅い表現です。
The report discusses the policy and the consequences thereof.
その報告書は、その政策およびそれに伴う結果について論じている。
The tenant must maintain the apartment and all fixtures thereof.
借主は、そのアパートおよびそこに備え付けられたすべての設備を維持管理しなければならない。
The board reviewed the merger plan and the financial risks thereof.
取締役会は、合併計画とそれに関する財務上のリスクを検討した。
Any violation of this rule, or attempt thereof, may result in a penalty.
この規則への違反、またはその試みは、罰則の対象となる場合がある。
The study examines climate change and the social effects thereof.
その研究は、気候変動とそれに伴う社会的影響を調査している。
thereof は契約書、法律文書、学術的・公式な文章でよく見られる堅い語です。普通の会話では of it、of that、about it などを使う方が自然です。
thereof は the rights thereof や consequences thereof のように、名詞の後ろに置かれて「その権利」「それに伴う結果」のような意味を作ります。
誤: The contract and all parts therefore must be signed.
正: The contract and all parts thereof must be signed.
therefore は「したがって」という意味です。「それの、その」という意味では thereof を使います。
誤: I like this bag and the color thereof.
正: I like this bag and its color.
thereof は日常会話では不自然に堅く聞こえます。普通は its や of it を使います。
その一部
No part thereof may be copied without permission.
その一部も、許可なく複製してはならない。
それに関する権利
The buyer receives the property and all rights thereof.
買主は、その財産およびそれに関するすべての権利を受け取る。
それに伴う結果
The law addresses illegal dumping and the consequences thereof.
その法律は、不法投棄とそれに伴う結果を扱っている。
thereof は there と of が合わさった語で、「そこの・そのことの」から「それの、その」という意味になります。
thereof の最後は of なので「〜の」と覚えます。therefore は fore が入り、「したがって」という意味です。
Mika read a rental contract for her new office. One sentence said, “The tenant must protect the building and all parts thereof.” The wording felt old-fashioned, so she checked it carefully. She learned that “thereof” meant “of it,” and she understood the rule.
ミカは新しい事務所の賃貸契約書を読んだ。ある文に「借主は建物およびそのすべての部分を保護しなければならない」と書かれていた。その言い方は古めかしく感じたので、彼女は注意深く確認した。thereof が of it、つまり「それの」という意味だと分かり、規則を理解した。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。