まず覚える表現
stoke fear
不安をあおる
学習ポイント
まず覚える表現
stoke fear
不安をあおる
火や炉に燃料を入れて燃え続けるようにすることを表します。
He stoked the fire before nightfall.
彼は日暮れ前に火に燃料をくべた。
怒り、不安、期待、対立などをさらに強くすることを比喩的に表します。
The rumor stoked fear among residents.
そのうわさは住民の不安をあおった。
They stoked the campfire with dry wood.
彼らは乾いた木でキャンプファイヤーを強めた。
The speech stoked anger in the crowd.
その演説は群衆の怒りをあおった。
Higher prices stoked concerns about inflation.
価格上昇がインフレへの懸念を強めた。
stoke は火を強める意味から、怒りや不安などをあおる意味に広がります。
不安をあおる
False claims stoked fear.
虚偽の主張が不安をあおった。
火を強める
She stoked the fire with more wood.
彼女はさらに木を入れて火を強めた。
アルファベット順の索引から、前後の単語やほかの単語も確認できます。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。