まず覚える表現
stay in touch with friends
友人たちと連絡を取り続ける
学習ポイント
まず覚える表現
stay in touch with friends
友人たちと連絡を取り続ける
注意する形
誤 I stay touch with my friends.
I stay in touch with my friends.
“stay in touch with” は決まった表現なので、前置詞 “in” と “with” が必要です。
覚え方
touch は「触れている」イメージ
“in touch” は、物理的に触るというより「心や情報がつながっている」イメージです。“stay in touch with A” は「Aとのつながりの中にとどまる」と考えると覚えやすいです。
友人、家族、同僚などと、離れていてもメール・電話・メッセージなどで関係を保つという意味です。
I still stay in touch with my high school friends.
私は今でも高校時代の友人たちと連絡を取り続けています。
単に連絡するだけでなく、人間関係や仕事上の関係を切らさずに保つニュアンスがあります。
It is important to stay in touch with former colleagues.
以前の同僚たちとつながりを保つことは大切です。
We promised to stay in touch with each other after graduation.
私たちは卒業後もお互いに連絡を取り続けると約束しました。
Please stay in touch with the client during the project.
プロジェクト中はその顧客と連絡を取り続けてください。
She stays in touch with her parents by video call.
彼女はビデオ通話で両親と連絡を取り続けています。
Let's stay in touch with each other even after you move abroad.
あなたが海外に引っ越しても、お互いに連絡を取り続けましょう。
“Let's stay in touch.” は、別れ際に「これからも連絡を取り合おうね」という意味でよく使われます。相手が明らかな場合は “with you” を省くことが多いです。
“stay in touch with” と “keep in touch with” はほぼ同じ意味です。“stay” は今ある関係をそのまま保つ感じ、“keep” は連絡を続ける意識を少し強く感じさせます。
誤: I stay touch with my friends.
正: I stay in touch with my friends.
“stay in touch with” は決まった表現なので、前置詞 “in” と “with” が必要です。
誤: I stay in touch to my old teacher.
正: I stay in touch with my old teacher.
連絡を取り続ける相手には “to” ではなく “with” を使います。
友人たちと連絡を取り続ける
Social media helps me stay in touch with friends overseas.
SNSのおかげで、海外にいる友人たちと連絡を取り続けられます。
家族と連絡を取り続ける
He stays in touch with family through weekly calls.
彼は毎週の電話で家族と連絡を取り続けています。
顧客と連絡を取り続ける
The sales team needs to stay in touch with clients after the meeting.
営業チームは会議の後も顧客と連絡を取り続ける必要があります。
句 / 〜と連絡を取り続ける
ほぼ同じ意味で使える表現です。
句 / 〜に連絡を取る
一度連絡を取る動作を表します。
句 / 〜と連絡を取っている状態である
連絡がある状態を表します。
句 / 〜と連絡が途絶える
反対に、関係や連絡がなくなることを表します。
“in touch” は、物理的に触るというより「心や情報がつながっている」イメージです。“stay in touch with A” は「Aとのつながりの中にとどまる」と考えると覚えやすいです。
“Let's stay in touch.” を「これからも連絡を取り合おう」と丸ごと覚えると、自然に使いやすくなります。
Mika moved to Canada for work. Before she left Japan, her best friend gave her a small notebook and said, “Let’s stay in touch.” Now they send messages every weekend and share photos of their daily lives.
ミカは仕事のためにカナダへ引っ越しました。日本を出る前、親友が小さなノートを渡して「これからも連絡を取り合おう」と言いました。今では二人は毎週末メッセージを送り、日常の写真を共有しています。
アルファベット順の索引から、前後の単語やほかの単語も確認できます。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。