まず覚える表現
close the shutters
雨戸・シャッターを閉める
学習ポイント
まず覚える表現
close the shutters
雨戸・シャッターを閉める
注意する形
誤 The store closed the shuttered.
The store closed the shutter.
shuttered は動詞の過去形・過去分詞、または形容詞的な形です。物としての「シャッター」は shutter を使います。
覚え方
shut から覚える
shutter の中には shut「閉める」が入っています。shutter は「閉めるための物」と考えると、雨戸・シャッターの意味が覚えやすいです。
窓や店の入り口などを覆って、光・風・雨・人の侵入を防ぐための板や金属の戸。日本語の「シャッター」に近い意味で使えます。
She closed the shutters before the storm arrived.
嵐が来る前に、彼女は雨戸を閉めた。
カメラの中で、写真を撮る瞬間に開いて光を入れる部分。また、そのボタンや仕組みを指すこともあります。
The camera shutter made a soft click.
カメラのシャッターが小さくカチッと鳴った。
建物や窓にシャッターを下ろして閉めること。特に店や会社を一時的または永久に閉める意味でも使われます。
The company shuttered several stores last year.
その会社は昨年、いくつかの店舗を閉鎖した。
My grandfather opened the wooden shutters every morning.
祖父は毎朝、木製の雨戸を開けていた。
I heard the shutter click as she took the picture.
彼女が写真を撮ったとき、シャッターがカチッと鳴るのが聞こえた。
The shop owner pulled down the metal shutter at nine.
店主は9時に金属製のシャッターを下ろした。
The restaurant was shuttered after only six months.
そのレストランはわずか6か月で閉店した。
英語の shutter は店の金属シャッターだけでなく、窓の外側や内側に付ける雨戸・よろい戸、カメラのシャッターにも使います。
shutter は動詞で「シャッターを閉める」「店や会社を閉鎖する」という意味になります。ニュースやビジネスの記事では、受け身の be shuttered がよく使われます。
誤: The store closed the shuttered.
正: The store closed the shutter.
shuttered は動詞の過去形・過去分詞、または形容詞的な形です。物としての「シャッター」は shutter を使います。
誤: I pressed the camera curtain.
正: I pressed the shutter button.
カメラで写真を撮るボタンは shutter button と言うのが自然です。curtain は通常「カーテン」です。
雨戸・シャッターを閉める
We closed the shutters to keep out the strong sunlight.
強い日差しを遮るために雨戸を閉めた。
雨戸・シャッターを開ける
He opened the shutters and let fresh air into the room.
彼は雨戸を開けて、部屋に新鮮な空気を入れた。
シャッターボタンを押す
Press the shutter button gently to avoid shaking the camera.
カメラがぶれないように、シャッターボタンをそっと押してください。
閉店した店、シャッターが閉まった店
The street was lined with shuttered stores.
その通りには閉店した店が並んでいた。
閉める、閉じる
shutter は動詞 shut(閉める)に、道具や物を表す -er が付いた語と考えると覚えやすいです。
閉める、閉じる
shutter の中心にある基本動詞です。
停止、閉鎖
機械・システム・政府機関などが止まることを表します。
shutter は「閉める」という意味の shut と、道具を表す -er から成り、「閉めるための物」というイメージで覚えられます。
〜する物、〜する人
動詞に付いて、その動作をする人や道具を表すことがあります。shutter では「閉めるための物」という考え方で理解できます。
名詞 / 雨戸、シャッターの複数形
窓の左右に付く板戸を指すときは複数形で使うことが多いです。
形容詞 / シャッターが閉まった、閉鎖された
a shuttered shop のように、閉まっている店や営業をやめた店を表せます。
動詞 / シャッターを閉めている、閉鎖している
動詞 shutter の現在分詞です。
shutter の中には shut「閉める」が入っています。shutter は「閉めるための物」と考えると、雨戸・シャッターの意味が覚えやすいです。
閉店後にガラガラと下りる金属のシャッターを思い浮かべると、名詞と動詞の両方の意味をつかみやすいです。
At sunset, Mia closed the shutters in her small shop. Then she picked up her camera and took one last photo of the quiet street. The shutter clicked, and the warm light disappeared behind the buildings. She smiled and locked the door.
夕暮れに、ミアは小さな店のシャッターを閉めました。それからカメラを手に取り、静かな通りの最後の写真を撮りました。シャッターがカチッと鳴り、温かい光は建物の後ろに消えました。彼女はほほえんで、ドアに鍵をかけました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。