まず覚える表現
a pair of scissors
はさみ1丁
学習ポイント
まず覚える表現
a pair of scissors
はさみ1丁
注意する形
誤 I bought a scissors.
I bought a pair of scissors.
scissors は複数形の名詞なので、1つの道具を表すときは a pair of scissors と言います。
覚え方
2枚の刃で1つの道具
scissors は刃が2枚あるので、英語では複数形の -s が付いているとイメージすると覚えやすいです。
紙、布、髪などを切るための道具。2枚の刃が中心でつながっています。英語ではふつう複数形として使い、「1つのはさみ」は a pair of scissors と言います。
These scissors are sharp, so be careful.
このはさみはよく切れるので、気をつけてください。
園芸用や医療用など、形や働きがはさみに似た道具を指すことがあります。具体的な種類によって kitchen scissors や surgical scissors のように言います。
The nurse picked up a pair of surgical scissors.
看護師は医療用のはさみを手に取った。
I need scissors to open this package.
この荷物を開けるのにはさみが必要です。
The children used scissors to cut colored paper.
子どもたちは色紙を切るためにはさみを使いました。
Could you pass me the scissors on your desk?
あなたの机の上にあるはさみを取ってくれますか。
Kitchen scissors are useful for cutting herbs and small pieces of meat.
キッチンばさみはハーブや小さな肉を切るのに便利です。
The hairdresser cleaned her scissors before the next customer arrived.
美容師は次のお客さんが来る前にはさみをきれいにしました。
scissors は形が複数形なので、単独では The scissors are sharp. のように複数扱いにします。「1つのはさみ」と言いたいときは a pair of scissors が自然です。
日本語では「はさみ1つ」と言えますが、英語では a scissors は不自然です。a pair of scissors、またはくだけて some scissors と言います。
A pair of scissors is on the table. のように、主語が pair の場合は単数扱いになります。
誤: I bought a scissors.
正: I bought a pair of scissors.
scissors は複数形の名詞なので、1つの道具を表すときは a pair of scissors と言います。
誤: The scissors is sharp.
正: The scissors are sharp.
scissors を単独で主語にすると複数扱いになるため、be動詞は are を使います。
誤: Please give me a scissor.
正: Please give me the scissors.
日常会話で「はさみ」を道具として頼むときは scissors を使います。a scissor は通常「はさみ1つ」の意味では使いません。
はさみ1丁
There is a pair of scissors in the drawer.
引き出しの中にはさみが1丁あります。
よく切れるはさみ
Use sharp scissors for a clean cut.
きれいに切るにはよく切れるはさみを使いなさい。
キッチンばさみ
She cut the chicken with kitchen scissors.
彼女はキッチンばさみで鶏肉を切りました。
安全ばさみ
Young children should use safety scissors.
小さな子どもは安全ばさみを使うべきです。
句 / はさみ1丁、はさみ1つ
scissors を1つの道具として数えるときの自然な表現です。
動詞 / はさみで切る、はさむように動く
名詞の単数形としてではなく、主に動詞や形容詞的に使われます。日常では scissors のほうがはるかによく使われます。
名詞 / 大ばさみ、園芸ばさみ
scissors より大きく、枝や厚い布などを切る道具に使うことが多い語です。
scissors は刃が2枚あるので、英語では複数形の -s が付いているとイメージすると覚えやすいです。
「はさみ1つ」は a pair of scissors とフレーズで覚えると、a scissors という間違いを避けられます。
Mika was wrapping a birthday present for her brother. The ribbon was too long, but she could not find the scissors. She checked the kitchen, her desk, and the living room. Finally, her mother said, “They are in the drawer.” Mika cut the ribbon and finished the gift.
ミカは弟への誕生日プレゼントを包んでいました。リボンが長すぎましたが、はさみが見つかりません。台所、机、リビングを探しました。最後に母が「引き出しの中にあるよ」と言いました。ミカはリボンを切って、プレゼントを完成させました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。