まず覚える表現
a grain of sand
砂一粒
学習ポイント
まず覚える表現
a grain of sand
砂一粒
注意する形
誤 There is a sand in my shoe.
There is sand in my shoe.
sand は通常、数えられない名詞なので a を付けません。1粒と言いたい場合は a grain of sand と言います。
覚え方
浜辺の sand
sand と聞いたら、足にくっつく浜辺の細かい砂を思い浮かべると覚えやすいです。
海岸、砂漠、工事現場などにある、とても小さい石の粒の集まり。普通は数えられない名詞として使います。
The children played in the sand on the beach.
子どもたちは浜辺の砂で遊んだ。
広く砂でおおわれた場所を表すときに使います。特に複数形 sands は、砂漠や海岸の広い砂地を少し文学的に表すことがあります。
We walked across the hot sands of the desert.
私たちは砂漠の熱い砂地を歩いて渡った。
sandpaper(紙やすり)などで木や金属の表面をこすって、なめらかにすること。DIYや家具作りでよく使います。
Sand the table before you paint it.
塗装する前にテーブルにやすりをかけてください。
滑り止めや整備のために、道路・床・表面などに砂をまくこと。
Workers sanded the icy road in the morning.
作業員たちは朝、凍った道路に砂をまいた。
Warm sand stuck to my feet after I left the water.
水から上がると、温かい砂が足にくっついた。
The wind blew sand into our bags during the desert tour.
砂漠ツアー中、風で砂が私たちのバッグに入り込んだ。
She sanded the wooden chair until it felt smooth.
彼女は木の椅子がなめらかに感じるまでやすりをかけた。
The city sands the sidewalks when they become slippery.
歩道が滑りやすくなると、市は砂をまく。
「砂」を物質として言うときは a sand ではなく sand と言います。量を言いたいときは some sand, a pile of sand, a grain of sand などを使います。
動詞 sand は、特に sandpaper(紙やすり)で表面をなめらかにする意味でよく使われます。実際の砂を使わない場合もあります。
誤: There is a sand in my shoe.
正: There is sand in my shoe.
sand は通常、数えられない名詞なので a を付けません。1粒と言いたい場合は a grain of sand と言います。
誤: I sandpapered the chair yesterday.
正: I sanded the chair yesterday.
日常的には「紙やすりをかける」は sand を動詞として使うのが自然です。sandpaper は主に名詞です。
砂一粒
A grain of sand got into my eye.
砂一粒が目に入った。
砂丘
The sand dunes looked golden at sunset.
日没時、砂丘は金色に見えた。
ぬれた砂
Wet sand is easier to shape than dry sand.
ぬれた砂は乾いた砂より形を作りやすい。
表面にやすりをかける
You should sand the surface before applying the paint.
ペンキを塗る前に表面にやすりをかけるべきです。
sand : 砂
古英語 sand から来た語で、現代英語でも形と意味がほとんど変わらず残っています。
形容詞 / 砂の多い、砂っぽい
a sandy beach(砂の多い浜辺)のように使います。
名詞 / 紙やすり、サンドペーパー
表面をこすってなめらかにする道具です。
名詞 / 砂の城
浜辺で子どもが作る砂の城を指します。
sand と聞いたら、足にくっつく浜辺の細かい砂を思い浮かべると覚えやすいです。
sandpaper は「砂のようにざらざらした紙」。そこから sand は動詞で「やすりをかける」と覚えられます。
Mika went to the beach with her brother. The sand was warm, so they took off their shoes. They built a small sandcastle near the water. Later, Mika found sand in her bag and laughed because it reminded her of the sunny day.
ミカは弟と海へ行きました。砂が温かかったので、二人は靴を脱ぎました。水辺の近くに小さな砂の城を作りました。あとでミカはバッグの中に砂を見つけ、その晴れた日を思い出して笑いました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。