検索へ戻る
名詞 / 動詞

riddle

なぞなぞ 答えを考えさせるために、わざと遠回しな言い方や言葉遊びで作られた問題のこと。
謎、不可解なこと 理由や答えがすぐには分からず、考えたり調べたりする必要がある物事を表します。
なぞなぞを出す、謎めいた言い方をする 相手に答えを考えさせるような問題を出したり、わざと分かりにくく話したりすることです。日常では名詞としての使用の方が多いです。

学習ポイント

まず覚える表現

solve a riddle

なぞなぞを解く

注意する形

He made me a riddle.

He asked me a riddle.

なぞなぞを相手に出す場合は ask someone a riddle や tell someone a riddle が自然です。make up a riddle は「なぞなぞを作る」という意味なら使えます。

覚え方

なぞなぞを出す人をイメージ

riddle と聞いたら、橋の前で『答えられたら通ってよい』となぞなぞを出す門番を思い浮かべると覚えやすいです。

  • basic
  • conversation
  • story
  • mystery

意味

  • なぞなぞ

    名詞

    答えを考えさせるために、わざと遠回しな言い方や言葉遊びで作られた問題のこと。

    The children laughed as they tried to solve the riddle.

    子どもたちはそのなぞなぞを解こうとして笑った。

  • 謎、不可解なこと

    名詞

    理由や答えがすぐには分からず、考えたり調べたりする必要がある物事を表します。

    The cause of the strange noise remained a riddle.

    その奇妙な音の原因は謎のままだった。

  • なぞなぞを出す、謎めいた言い方をする

    動詞

    相手に答えを考えさせるような問題を出したり、わざと分かりにくく話したりすることです。日常では名詞としての使用の方が多いです。

    The old man liked to riddle with travelers before giving them advice.

    その老人は助言をする前に、旅人になぞなぞを出すのが好きだった。

  • 穴だらけにする、いっぱいにする

    動詞

    通常は受け身の形で、be riddled with holes, errors, bullets のように使い、「穴・間違い・問題などがたくさんある」という意味になります。

    The report was riddled with errors.

    その報告書は間違いだらけだった。

例文

  • My grandfather told us a funny riddle after dinner.

    祖父は夕食後におもしろいなぞなぞを出してくれた。

    • 家庭
    • basic
  • It took the students five minutes to solve the riddle.

    生徒たちはそのなぞなぞを解くのに5分かかった。

    • 学校
    • basic
  • For years, the missing painting was a riddle to the police.

    何年もの間、その行方不明の絵は警察にとって謎だった。

    • ニュース
    • intermediate
  • The plan looked good at first, but it was riddled with problems.

    その計画は最初はよく見えたが、問題だらけだった。

    • 仕事
    • intermediate
  • The gatekeeper riddled with the hero before opening the door.

    門番は扉を開ける前に、主人公になぞなぞを出した。

    • 物語
    • intermediate

使い方

  • riddle と puzzle の違い

    riddle は言葉で答えを考えさせる「なぞなぞ」によく使います。puzzle はジグソーパズル、数学問題、難問など、より広い意味で使えます。

  • be riddled with の形に注意

    「〜だらけである」という意味では、be riddled with errors/problems/holes のように受け身形で使うのが一般的です。

よくある間違い

  • 誤: He made me a riddle.

    正: He asked me a riddle.

    なぞなぞを相手に出す場合は ask someone a riddle や tell someone a riddle が自然です。make up a riddle は「なぞなぞを作る」という意味なら使えます。

  • 誤: The report was riddled by mistakes.

    正: The report was riddled with mistakes.

    「間違いだらけ」は riddled with mistakes と言います。by ではなく with を使います。

コロケーション

  • solve a riddle

    なぞなぞを解く

    No one in the room could solve the riddle.

    部屋にいた誰もそのなぞなぞを解けなかった。

  • ask a riddle

    なぞなぞを出す

    She asked a riddle about the moon.

    彼女は月についてのなぞなぞを出した。

  • the answer to a riddle

    なぞなぞの答え

    The answer to the riddle was surprisingly simple.

    そのなぞなぞの答えは驚くほど簡単だった。

  • be riddled with problems

    問題だらけである

    The old system was riddled with problems.

    その古いシステムは問題だらけだった。

語形変化

  • 原形: riddle
  • 三人称単数: riddles
  • 過去形: riddled
  • 過去分詞: riddled
  • 現在分詞: riddling
  • riddler

    名詞 / なぞなぞを出す人

    物語やゲームなどでよく見られる語です。

  • riddling

    形容詞 / 謎めいた、分かりにくい

    やや文学的な表現です。

  • riddled

    形容詞 / 〜だらけの

    riddled with problems のように使います。

覚え方

  • image

    なぞなぞを出す人をイメージ

    riddle と聞いたら、橋の前で『答えられたら通ってよい』となぞなぞを出す門番を思い浮かべると覚えやすいです。

  • phrase

    solve a riddle

    単語だけでなく solve a riddle「なぞなぞを解く」の形で覚えると実際に使いやすくなります。

ミニストーリー

Mia found a note on the kitchen table. It had a riddle: “I have a face but no eyes. I have hands but no fingers.” She smiled and looked at the wall. The answer was a clock. Her brother was hiding behind the door, laughing.

ミアは台所のテーブルでメモを見つけた。そこにはなぞなぞが書いてあった。「顔はあるけれど目はない。手はあるけれど指はない。」彼女は笑って壁を見た。答えは時計だった。弟はドアの後ろに隠れて笑っていた。