まず覚える表現
see a rainbow
虹を見る
学習ポイント
まず覚える表現
see a rainbow
虹を見る
注意する形
誤 I saw rainbow yesterday.
I saw a rainbow yesterday.
rainbow は数えられる名詞なので、1つの虹を言うときは a rainbow が自然。
覚え方
rain + bow で「雨の弓」
rain は「雨」、bow は「弓・弧」。雨のあとに空にかかる弓の形をイメージすると rainbow「虹」を覚えやすい。
雨のあとなどに空に見える、赤・橙・黄・緑・青・藍・紫のような色の弧。光が水滴で曲がったり反射したりして見える。
A bright rainbow appeared after the rain.
雨のあと、明るい虹が現れた。
虹のようにたくさんの色や種類があることを表す比喩的な使い方。よく a rainbow of colors の形で使う。
The market was filled with a rainbow of flowers.
市場は色とりどりの花でいっぱいだった。
名詞の前に置いて、虹のような色を持つものや、多くの色が入ったものを表す。
She wore a rainbow scarf to the festival.
彼女は祭りに虹色のスカーフをして行った。
We saw a rainbow over the mountains.
私たちは山の上に虹を見た。
The children ran outside to look at the rainbow.
子どもたちは虹を見るために外へ走って行った。
I took a photo of the rainbow before it disappeared.
虹が消える前に写真を撮った。
The salad had a rainbow of fresh vegetables.
そのサラダには色とりどりの新鮮な野菜が入っていた。
Many people carried rainbow flags during the parade.
パレードでは多くの人がレインボーフラッグを持っていた。
空に見える1本の虹は a rainbow、複数なら rainbows と言う。例: There is a rainbow in the sky.
a rainbow of colors, a rainbow of flowers のように使うと、「色とりどりの〜」「多彩な〜」という自然な表現になる。
rainbow flag は、LGBTQ+コミュニティや多様性・包摂を表す旗としてよく使われる。
誤: I saw rainbow yesterday.
正: I saw a rainbow yesterday.
rainbow は数えられる名詞なので、1つの虹を言うときは a rainbow が自然。
誤: A rainbow came out in the sky.
正: A rainbow appeared in the sky.
「虹が出た」は英語では appeared が自然。come out も文脈によって使えるが、appeared のほうが基本的で分かりやすい。
誤: The sky had rainbow.
正: There was a rainbow in the sky.
空に虹があることを言うときは There was a rainbow in the sky. が自然。
虹を見る
We stopped the car to see a rainbow.
私たちは虹を見るために車を止めた。
虹が現れる
A rainbow appeared just as the sun came out.
太陽が出たちょうどその時、虹が現れた。
空の虹
There was a beautiful rainbow in the sky.
空に美しい虹があった。
色とりどり、多彩な色
The shop window showed a rainbow of colors.
その店のショーウィンドウには色とりどりのものが並んでいた。
レインボーフラッグ、多様性を表す旗
The rainbow flag flew outside the community center.
コミュニティセンターの外にレインボーフラッグが掲げられていた。
regnboga : rain bow(雨の弓)
rainbow は rain「雨」と bow「弓、弧」の組み合わせに由来する語。虹が雨のあとに弓のような形で見えることから、この名前になった。
名詞 / 虹(複数形)
Several rainbows were visible. のように使う。
形容詞 / 虹色の
rainbow-colored lights のように、複数の色があることをはっきり表す。
rain は「雨」、bow は「弓・弧」。雨のあとに空にかかる弓の形をイメージすると rainbow「虹」を覚えやすい。
「雨のあとに虹」という短いフレーズで、rain と rainbow をセットで覚えられる。
It rained all morning, so Mia stayed inside and read a book. In the afternoon, the sun came out. Her brother shouted, "Look outside!" Mia opened the window and saw a bright rainbow over the park. She smiled and called her mother to see it too.
午前中ずっと雨が降っていたので、ミアは家の中で本を読んでいた。午後になると太陽が出た。弟が「外を見て!」と叫んだ。ミアが窓を開けると、公園の上に明るい虹が見えた。彼女は笑って、お母さんにも見るように呼んだ。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。