検索へ戻る
形容詞

poignant

胸に迫る、切ない 悲しみ・懐かしさ・美しさなどが混ざり、強く心を動かすことを表します。
痛切な、鋭く心に残る 言葉・記憶・瞬間などが、短くても深い感情を残すときに使います。

学習ポイント

まず覚える表現

poignant moment

胸に迫る瞬間

覚え方

胸を軽く刺す感動

poignant は、悲しいけれど美しい記憶が胸を軽く刺すように残るイメージで覚えると自然です。

  • adjective
  • emotion
  • literature
  • intermediate

意味

  • 胸に迫る、切ない

    形容詞

    悲しみ・懐かしさ・美しさなどが混ざり、強く心を動かすことを表します。

    The film ends with a poignant scene between father and daughter.

    その映画は父と娘の胸に迫る場面で終わる。

  • 痛切な、鋭く心に残る

    形容詞

    言葉・記憶・瞬間などが、短くても深い感情を残すときに使います。

    Her letter was a poignant reminder of what the town had lost.

    彼女の手紙は、その町が失ったものを痛切に思い出させるものだった。

例文

  • The final scene was quiet but deeply poignant.

    最後の場面は静かだったが、深く胸に迫るものだった。

    • 映画
    • intermediate
  • The old photo brought back poignant memories of her childhood.

    その古い写真は彼女の子ども時代の切ない記憶を呼び戻した。

    • 記憶
    • intermediate
  • His speech included a poignant tribute to the nurses.

    彼のスピーチには看護師たちへの胸を打つ賛辞が含まれていた。

    • スピーチ
    • intermediate

使い方

  • sad だけではない

    poignant は単なる悲しさではなく、美しさ・懐かしさ・優しさを含んだ強い感動に使われます。

コロケーション

  • poignant moment

    胸に迫る瞬間

    It was a poignant moment when the old friends met again.

    旧友たちが再会したとき、それは胸に迫る瞬間だった。

  • poignant reminder

    痛切に思い出させるもの

    The empty school was a poignant reminder of the disaster.

    空っぽの学校は、その災害を痛切に思い出させるものだった。

  • poignant story

    切なく心を打つ物語

    She wrote a poignant story about leaving home.

    彼女は家を離れることについて切なく心を打つ物語を書いた。

語形変化

  • poignantly

    副詞 / 胸に迫るように、痛切に

    文章や批評でよく使われます。

覚え方

  • image

    胸を軽く刺す感動

    poignant は、悲しいけれど美しい記憶が胸を軽く刺すように残るイメージで覚えると自然です。

ミニストーリー

At the station, Mari found a note in her old coat pocket. It was from her grandmother, wishing her courage on her first day of school. The small message felt unexpectedly poignant.

駅で、マリは古いコートのポケットにメモを見つけました。それは祖母からのもので、入学初日に勇気を出してねと書かれていました。その小さな言葉は思いがけず胸に迫りました。