まず覚える表現
poignant moment
胸に迫る瞬間
学習ポイント
まず覚える表現
poignant moment
胸に迫る瞬間
覚え方
胸を軽く刺す感動
poignant は、悲しいけれど美しい記憶が胸を軽く刺すように残るイメージで覚えると自然です。
悲しみ・懐かしさ・美しさなどが混ざり、強く心を動かすことを表します。
The film ends with a poignant scene between father and daughter.
その映画は父と娘の胸に迫る場面で終わる。
言葉・記憶・瞬間などが、短くても深い感情を残すときに使います。
Her letter was a poignant reminder of what the town had lost.
彼女の手紙は、その町が失ったものを痛切に思い出させるものだった。
The final scene was quiet but deeply poignant.
最後の場面は静かだったが、深く胸に迫るものだった。
The old photo brought back poignant memories of her childhood.
その古い写真は彼女の子ども時代の切ない記憶を呼び戻した。
His speech included a poignant tribute to the nurses.
彼のスピーチには看護師たちへの胸を打つ賛辞が含まれていた。
poignant は単なる悲しさではなく、美しさ・懐かしさ・優しさを含んだ強い感動に使われます。
胸に迫る瞬間
It was a poignant moment when the old friends met again.
旧友たちが再会したとき、それは胸に迫る瞬間だった。
痛切に思い出させるもの
The empty school was a poignant reminder of the disaster.
空っぽの学校は、その災害を痛切に思い出させるものだった。
切なく心を打つ物語
She wrote a poignant story about leaving home.
彼女は家を離れることについて切なく心を打つ物語を書いた。
副詞 / 胸に迫るように、痛切に
文章や批評でよく使われます。
poignant は、悲しいけれど美しい記憶が胸を軽く刺すように残るイメージで覚えると自然です。
At the station, Mari found a note in her old coat pocket. It was from her grandmother, wishing her courage on her first day of school. The small message felt unexpectedly poignant.
駅で、マリは古いコートのポケットにメモを見つけました。それは祖母からのもので、入学初日に勇気を出してねと書かれていました。その小さな言葉は思いがけず胸に迫りました。
アルファベット順の索引から、前後の単語やほかの単語も確認できます。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。