検索へ戻る
形容詞

ominous

不吉な、悪いことが起こりそうな 何か悪いことや危険が近づいているように感じさせる様子を表します。天気・音・沈黙・雰囲気などによく使われます。

学習ポイント

まず覚える表現

an ominous sign

不吉な兆候

注意する形

The cake tasted ominous.

The cake tasted strange.

味が変な場合は strange などを使います。ominous は悪いことの前触れのような雰囲気に使います。

覚え方

omen の adjective

omen は「前兆」。ominous は「悪い omen がありそうな、不吉な」とつなげて覚えます。

  • advanced
  • adjective
  • literary
  • weather
  • emotion

意味

  • 不吉な、悪いことが起こりそうな

    形容詞

    何か悪いことや危険が近づいているように感じさせる様子を表します。天気・音・沈黙・雰囲気などによく使われます。

    Dark clouds gathered in an ominous sky.

    不吉な空に黒い雲が集まっていた。

例文

  • The sudden silence felt ominous before the storm.

    嵐の前の突然の静けさは不吉に感じられた。

    • 天気
    • advanced
  • Ominous music began as the door slowly opened.

    ドアがゆっくり開くと、不吉な音楽が始まった。

    • 映画
    • advanced
  • The sudden drop in sales was an ominous sign.

    売上の突然の落ち込みは不吉な兆候だった。

    • ビジネス
    • advanced
  • An ominous shadow moved across the window.

    不吉な影が窓を横切った。

    • advanced

使い方

  • 悪い予感

    ominous は単に怖いだけでなく、「これから悪いことが起こりそう」という予兆の感じがあります。

  • sign と相性がよい

    an ominous sign は「不吉な兆候」というよくある表現です。

よくある間違い

  • 誤: The cake tasted ominous.

    正: The cake tasted strange.

    味が変な場合は strange などを使います。ominous は悪いことの前触れのような雰囲気に使います。

  • 誤: I am ominous about the test.

    正: I have a bad feeling about the test.

    ominous は人の気持ちではなく、物事や雰囲気が不吉であることを表します。

コロケーション

  • an ominous sign

    不吉な兆候

    The empty streets were an ominous sign.

    人のいない通りは不吉な兆候だった。

  • ominous silence

    不吉な沈黙

    An ominous silence filled the room.

    不吉な沈黙が部屋を満たした。

語形変化

  • omen

    名詞 / 前兆、兆し

    good omen、bad omen のように使います。

  • ominously

    副詞 / 不吉に、不気味に

    The sky darkened ominously. のように使います。

覚え方

  • root

    omen の adjective

    omen は「前兆」。ominous は「悪い omen がありそうな、不吉な」とつなげて覚えます。

ミニストーリー

The beach was usually noisy, but that evening it was silent. Dark clouds covered the sun, and birds flew inland. The silence felt ominous, so the fishermen pulled their boats out before the storm arrived.

その浜辺はいつもにぎやかでしたが、その夕方は静かでした。黒い雲が太陽を覆い、鳥たちは内陸へ飛んでいきました。その沈黙は不吉に感じられたので、漁師たちは嵐が来る前に船を引き上げました。