まず覚える表現
green moss
緑の苔
学習ポイント
まず覚える表現
green moss
緑の苔
注意する形
誤 There is a moss on the stone.
There is moss on the stone.
苔を物質や広がりとして言うとき、moss はふつう不可算名詞なので a を付けません。
覚え方
湿った森の緑のじゅうたん
moss と聞いたら、森の石や木の根元を覆う柔らかい緑のじゅうたんを思い浮かべると覚えやすいです。
地面、石、木、屋根などの湿った場所に生える、小さくて柔らかい緑色の植物。ふつう単数形の moss は数えない名詞として使います。
The old stone wall was covered with green moss.
古い石の壁は緑の苔で覆われていた。
表面に広がっている苔全体を指すときにも使います。自然描写や庭、森の話でよく使われます。
A soft layer of moss made the forest floor feel like a carpet.
柔らかい苔の層で、森の地面はじゅうたんのように感じられた。
植物の種類として言うときは可算名詞になり、複数形 mosses を使います。
Several kinds of mosses grow near the waterfall.
滝の近くには数種類の苔が生えている。
Moss grows well in cool, damp places.
苔は涼しく湿った場所でよく育つ。
She removed the moss from the garden path.
彼女は庭の小道から苔を取り除いた。
The temple roof was covered in thick moss.
その寺の屋根は厚い苔で覆われていた。
The bright green moss made the photo look peaceful.
鮮やかな緑の苔のおかげで、その写真は穏やかな雰囲気になった。
Mosses do not have flowers or true roots like many other plants.
苔類には、多くのほかの植物のような花や本当の根がない。
普通は a moss ではなく moss と言います。例:There is moss on the rock.「岩に苔がある」。種類を言うときは a type of moss や mosses が自然です。
moss は小さな緑の植物で、日本語の「苔」に近い語です。lichen は地衣類で、岩や木に付く白・灰色・黄色っぽいものもあり、厳密には moss とは別です。日常会話では混同されることがありますが、科学的には区別します。
誤: There is a moss on the stone.
正: There is moss on the stone.
苔を物質や広がりとして言うとき、moss はふつう不可算名詞なので a を付けません。
誤: Many moss grow near the river.
正: Many mosses grow near the river.
種類や個々の苔を複数として言う場合は mosses を使います。
緑の苔
Green moss covered the rocks by the stream.
小川のそばの岩は緑の苔で覆われていた。
厚く生えた苔
The tree roots were hidden under thick moss.
木の根は厚い苔の下に隠れていた。
苔で覆われている
The old bridge was covered with moss.
古い橋は苔で覆われていた。
何かに苔が生える
Moss grows on the north side of the wall.
壁の北側に苔が生えている。
mos : 沼地、苔
moss は古英語の mos に由来し、もともと湿った場所やそこに生える苔を表す語でした。湿気の多い場所に生える植物という現在の意味につながっています。
名詞 / 苔類、複数の苔の種類
moss の複数形。種類を数えるときによく使います。
形容詞 / 苔むした、苔で覆われた
a mossy stone「苔むした石」のように使います。
moss と聞いたら、森の石や木の根元を覆う柔らかい緑のじゅうたんを思い浮かべると覚えやすいです。
moss の音「モス」から、苔がモコモコ生えているイメージにつなげると記憶に残りやすいです。
After the rain, Yuki walked through the forest. The stones were wet, and soft moss covered the ground. She sat carefully on a fallen tree and listened to the birds. The bright green moss made the quiet forest feel fresh and alive.
雨のあと、ユキは森を歩いた。石はぬれていて、柔らかい苔が地面を覆っていた。彼女は倒れた木にそっと座り、鳥の声を聞いた。鮮やかな緑の苔のおかげで、静かな森はみずみずしく生き生きと感じられた。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。