まず覚える表現
send a messenger
使者を送る
学習ポイント
まず覚える表現
send a messenger
使者を送る
注意する形
誤 I sent a messenger to my friend on my phone.
I sent a message to my friend on my phone.
スマホで送る『メッセージ』は message です。messenger は『使者』や『アプリ』を表します。
覚え方
message を運ぶ人
messenger は『message(メッセージ)を運ぶ人』と考えると覚えやすいです。
手紙、知らせ、伝言などを相手に届ける人を指します。昔の伝令から、現代の配達係・連絡係まで幅広く使えます。
The messenger delivered the letter before noon.
その使者は正午前に手紙を届けた。
インターネット上で短いメッセージをやり取りするアプリやサービスを指します。特定のアプリ名として使うときは大文字で始まることがあります。
She sent me the photo through a messenger app.
彼女はメッセンジャーアプリで私にその写真を送ってくれた。
比喩的に、何かの到来や変化を知らせる人・物・出来事を表します。よく “a messenger of ...” の形で使われます。
For many people, cherry blossoms are a messenger of spring.
多くの人にとって、桜は春の訪れを知らせるものだ。
A messenger came to the door with an urgent note.
使者が緊急のメモを持って玄関に来た。
We used a bicycle messenger to send the documents across town.
私たちは町の反対側へ書類を送るために自転車便の配達員を使った。
Please check your messenger app after the meeting.
会議の後でメッセンジャーアプリを確認してください。
The dark clouds were a messenger of the coming storm.
その黒い雲は、これから来る嵐の前触れだった。
message は「伝言・メッセージ」そのもの、messenger は「メッセージを運ぶ人」または「メッセージを送るアプリ」です。たとえば “send a message” は「メッセージを送る」、 “send a messenger” は「使者を送る」という意味になります。
一般的な『メッセンジャーアプリ』は a messenger app と小文字で書けます。特定のサービス名として使う場合は Messenger のように大文字で書かれることがあります。
“a messenger of spring” は『春の使者』『春の訪れを知らせるもの』のような意味です。やや文学的・詩的な響きがあります。
誤: I sent a messenger to my friend on my phone.
正: I sent a message to my friend on my phone.
スマホで送る『メッセージ』は message です。messenger は『使者』や『アプリ』を表します。
誤: He is a message for the company.
正: He is a messenger for the company.
『会社の使者・連絡係』と言いたい場合、人を表す messenger を使います。message は伝えられる内容です。
誤: I use messenger to talk with my family.
正: I use a messenger app to talk with my family.
一般的なアプリの種類を言うときは a messenger app が自然です。特定のサービス名なら “Messenger” のように大文字で書くことがあります。
使者を送る
The king sent a messenger to the nearby village.
王は近くの村へ使者を送った。
自転車便の配達員
A bicycle messenger brought the contract to our office.
自転車便の配達員が契約書を私たちのオフィスに届けた。
メッセンジャーアプリ
This messenger app is popular with students.
このメッセンジャーアプリは学生に人気がある。
インスタントメッセンジャー、即時メッセージサービス
The team uses an instant messenger for quick updates.
そのチームはすばやい連絡にインスタントメッセンジャーを使っている。
平和の使者
The singer was welcomed as a messenger of peace.
その歌手は平和の使者として歓迎された。
messagier : 使者、伝言を運ぶ人
messenger は中英語を経て、古フランス語の messagier に由来します。もとになっている message は『伝言、知らせ』を意味し、messenger はその知らせを運ぶ人を表す語として使われるようになりました。
名詞 / 使者たち、メッセンジャーたち
messenger の複数形です。
名詞 / 伝言、メッセージ
messenger が運ぶ内容そのものを表します。
動詞 / メッセージを送る
SNSやチャットで連絡する意味でよく使われます。
名詞 / メッセージ送信、メッセージ機能
instant messaging のように、オンラインで短い文をやり取りすることを表します。
messenger は『message(メッセージ)を運ぶ人』と考えると覚えやすいです。
封筒を持って走っている人を思い浮かべると、『使者・伝令』という基本意味につながります。
Mina was waiting for important news. In the afternoon, a messenger arrived at her office with a small envelope. She opened it and smiled. The project was approved. Later, she sent the good news to her team through a messenger app.
ミナは大切な知らせを待っていました。午後、使者が小さな封筒を持って彼女のオフィスに来ました。彼女はそれを開けてほほえみました。プロジェクトが承認されたのです。その後、彼女はメッセンジャーアプリでチームに良い知らせを送りました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。