まず覚える表現
hard liquor
強い酒、蒸留酒
学習ポイント
まず覚える表現
hard liquor
強い酒、蒸留酒
注意する形
誤 I bought three liquors for the party.
I bought three bottles of liquor for the party.
liquor は普通は不可算名詞なので、具体的な本数を言うときは bottles of liquor のように言います。
覚え方
liquid と一緒に覚える
liquor は liquid(液体)と形が似ています。『飲む液体の中でもアルコールの液体』とイメージすると覚えやすいです。
飲み物としてのアルコール全般を指す語。特にアメリカ英語でよく使われます。日常会話では少し硬め、または店・法律・販売の文脈で使われることが多いです。
The restaurant does not serve liquor after midnight.
そのレストランは深夜以降、酒を提供しない。
ウイスキー、ウォッカ、ラム、ジンなど、ビールやワインよりアルコール度数が高い酒を指します。この意味では hard liquor とも言います。
He prefers wine to hard liquor.
彼は強い酒よりワインのほうを好む。
料理や専門的な文脈で、食材を煮たり浸したりしてできる液体を指すことがあります。日常英語ではこの意味はあまり多くありません。
The cook saved the vegetable liquor for the soup.
料理人はスープ用に野菜の煮汁を取っておいた。
She stopped at a liquor store on her way home.
彼女は帰宅途中に酒屋に立ち寄った。
This place has a liquor license, so it can sell beer and spirits.
この店は酒類販売許可を持っているので、ビールや蒸留酒を売ることができる。
The doctor told him to avoid liquor for a few weeks.
医師は彼に数週間は酒を控えるように言った。
They keep the expensive liquor in a locked cabinet.
彼らは高価な酒を鍵のかかった戸棚に保管している。
There was plenty of food, but no liquor was served at the party.
食べ物はたくさんあったが、そのパーティーでは酒は出されなかった。
alcohol は『アルコール』という物質や酒全般を広く指します。liquor は飲み物としての酒を指し、特にウイスキーやウォッカなどの強い酒を指すことが多いです。
liquor は『酒、蒸留酒』、liqueur は『リキュール』で、甘く香りのあるアルコール飲料です。スペルと発音が似ていますが意味が違います。
liquor は普通は不可算名詞として使います。『たくさんの酒』は a lot of liquor、『酒の種類』は different types of liquor のように言います。
誤: I bought three liquors for the party.
正: I bought three bottles of liquor for the party.
liquor は普通は不可算名詞なので、具体的な本数を言うときは bottles of liquor のように言います。
誤: This cake has liquor flavor, like sweet orange alcohol.
正: This cake has liqueur flavor, like sweet orange alcohol.
甘い香りのある『リキュール』は liqueur です。liquor は酒全般、特に強い酒を指します。
誤: He drank a liquor at dinner.
正: He drank liquor at dinner.
一般的に『酒を飲んだ』と言う場合、liquor は不可算名詞として冠詞 a を付けません。
強い酒、蒸留酒
Some people avoid hard liquor because it is strong.
強いので蒸留酒を避ける人もいる。
酒屋、酒類販売店
The liquor store closes at nine.
その酒屋は9時に閉まる。
酒類販売許可、酒類提供許可
The cafe applied for a liquor license.
そのカフェは酒類提供許可を申請した。
酒を入れる戸棚
The keys to the liquor cabinet are in the drawer.
酒用の戸棚の鍵は引き出しの中にある。
酒を売る
Stores cannot sell liquor to minors.
店は未成年者に酒を売ることはできない。
液体、流れる
liquor はラテン語の liquor(液体)に関係する語で、liquid や liquefy などと同じ『液体』のイメージを持ちます。
液体
固体でも気体でもなく、流れる性質を持つもの。
液化する、液化させる
固体や気体を液体の状態にすること。
リキュール
果物・ハーブ・砂糖などで風味を付けた甘い酒。
liquor : 液体、流動体
英語の liquor は、ラテン語で『液体』を意味する liquor から、古フランス語などを経て英語に入った語です。もともとは広く液体を表し、のちにアルコール飲料、特に蒸留酒を指す意味が強くなりました。
名詞 / 酒類、酒の種類
複数形は『さまざまな酒の種類』を表すときに使われますが、日常では liquor を不可算名詞として使うことが多いです。
名詞 / リキュール
スペルが似ていますが別語です。甘い香りのあるアルコール飲料を指します。
liquor は liquid(液体)と形が似ています。『飲む液体の中でもアルコールの液体』とイメージすると覚えやすいです。
liquor は hard liquor(強い酒、蒸留酒)というセットでよく出ます。ウイスキーやウォッカを思い浮かべましょう。
Ken helped his uncle clean a small restaurant. Behind the counter, he saw a locked cabinet. His uncle said, “That is for liquor, so only adults can open it.” Ken nodded and put the glasses away. Later, they served juice and tea to the lunch customers.
ケンは叔父の小さなレストランの掃除を手伝った。カウンターの後ろに、鍵のかかった戸棚があった。叔父は『これは酒用だから、大人だけが開けられるんだ』と言った。ケンはうなずき、グラスを片付けた。その後、彼らは昼食の客にジュースとお茶を出した。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。