まず覚える表現
fresh lemonade
作りたてのレモネード
学習ポイント
まず覚える表現
fresh lemonade
作りたてのレモネード
注意する形
誤 I drank two lemonades at home.
I drank two glasses of lemonade at home.
飲んだ量をはっきり言うときは two glasses of lemonade のように容器や量で表すと自然です。店で注文する場合は two lemonades も使えます。
覚え方
lemon + ade
lemon(レモン)で作った甘い飲み物、と覚えると意味を思い出しやすいです。
レモンの汁・水・砂糖などで作る、甘くてすっぱい飲み物。アメリカでは炭酸なしのものを指すことが多いです。
She made fresh lemonade with real lemons.
彼女は本物のレモンで新鮮なレモネードを作った。
特にイギリス英語では、透明または薄い色のレモン味の炭酸飲料を lemonade と呼ぶことがあります。
In Britain, lemonade is often fizzy.
イギリスでは、レモネードは炭酸入りであることが多い。
I ordered a glass of lemonade with my lunch.
昼食と一緒にレモネードを一杯注文した。
Cold lemonade tastes great on a hot day.
暑い日には冷たいレモネードがとてもおいしい。
The children sold lemonade in front of their house.
子どもたちは家の前でレモネードを売った。
The waiter brought sparkling lemonade instead of still lemonade.
ウェイターは炭酸なしのレモネードではなく、炭酸入りのレモネードを持ってきた。
アメリカ英語では、lemonade はふつうレモン汁・水・砂糖で作る炭酸なしの飲み物です。イギリス英語では、炭酸入りのレモン味ソーダを指すことも多いので、必要なら still lemonade(炭酸なし)や sparkling/fizzy lemonade(炭酸入り)と言うと明確です。
飲み物そのものは uncountable noun として lemonade と言いますが、注文では a lemonade が「レモネード1杯・1本」の意味で自然に使われます。
誤: I drank two lemonades at home.
正: I drank two glasses of lemonade at home.
飲んだ量をはっきり言うときは two glasses of lemonade のように容器や量で表すと自然です。店で注文する場合は two lemonades も使えます。
誤: This lemonade is very sour taste.
正: This lemonade tastes very sour.
taste を動詞として使う場合は tastes sour と言います。very sour taste と続ける形は不自然です。
作りたてのレモネード
The restaurant serves fresh lemonade every summer.
そのレストランは毎年夏に作りたてのレモネードを出す。
手作りレモネード
My grandmother's homemade lemonade is not too sweet.
祖母の手作りレモネードは甘すぎない。
レモネード1杯
He asked for a glass of lemonade after the game.
彼は試合の後、レモネードを1杯頼んだ。
炭酸入りレモネード
We bought sparkling lemonade for the picnic.
私たちはピクニック用に炭酸入りレモネードを買った。
limonade : レモンで作った飲み物
英語 lemonade はフランス語 limonade から入りました。もとの語は lemon(レモン)と関係があります。
名詞 / レモン
lemonade の主な材料。
名詞 / レモネード売りの屋台
子どもが家の前などでレモネードを売る小さな店を指す表現。
lemon(レモン)で作った甘い飲み物、と覚えると意味を思い出しやすいです。
暑い日に氷の入った黄色い飲み物を飲む場面をイメージすると、lemonade の意味が定着しやすくなります。
On a hot Saturday, Mia picked lemons from the tree in her garden. She mixed the juice with cold water and sugar. Soon, her family sat outside and drank lemonade together. Everyone smiled because the drink was sweet, sour, and perfect for summer.
暑い土曜日、ミアは庭の木からレモンを取った。彼女はその汁を冷たい水と砂糖と混ぜた。まもなく家族は外に座り、一緒にレモネードを飲んだ。その飲み物は甘くてすっぱく、夏にぴったりだったので、みんな笑顔になった。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。