まず覚える表現
inhabit an island
島に住む、島に生息する
学習ポイント
まず覚える表現
inhabit an island
島に住む、島に生息する
注意する形
誤 Many animals inhabit in the forest.
Many animals inhabit the forest.
inhabit は他動詞なので、場所の前に in を入れない。
覚え方
in + habit = 中に住む
in は「中に」、habit の元は「住む」。場所の中に住んでいるイメージで inhabit を覚える。
人・動物・植物などが、ある場所に住んでいる、またはそこで生活していることを表す。日常会話では live in がより普通で、inhabit はやや硬い表現。
Many rare birds inhabit this island.
多くの珍しい鳥がこの島に生息している。
考え・感情・雰囲気などが、人の心や場所の中にあるように存在することを表す比喩的な使い方。
A sense of fear inhabited the old house.
その古い家には恐怖感が漂っていた。
Several kinds of foxes inhabit the northern forests.
数種類のキツネが北部の森に生息している。
People have inhabited this valley for thousands of years.
人々は何千年もの間この谷に住んできた。
These tiny organisms inhabit deep ocean vents.
これらの小さな生物は深海の熱水噴出口に生息している。
Lonely memories inhabit the rooms of the abandoned hotel.
その廃ホテルの部屋には、寂しい記憶が宿っている。
日常会話で「東京に住んでいます」と言うなら I live in Tokyo. が自然。I inhabit Tokyo. は不自然で、学術的・文学的に聞こえる。
inhabit は他動詞なので、普通は inhabit the island のように場所を直接続ける。inhabit in the island とは言わない。
inhabit は動物・植物・民族・生物がある地域にいることを説明するときによく使われる。
誤: Many animals inhabit in the forest.
正: Many animals inhabit the forest.
inhabit は他動詞なので、場所の前に in を入れない。
誤: I inhabit in Osaka.
正: I live in Osaka.
自分の住んでいる場所を普通に言う場合、inhabit は硬すぎる。日常会話では live in を使う。
誤: The island is inhabited by no people.
正: The island is uninhabited.
「人が住んでいない」は uninhabited が自然で簡潔。
島に住む、島に生息する
Only a few families inhabit the small island.
その小さな島には数家族だけが住んでいる。
地域に生息する、地域に住む
Wolves once inhabited this region.
かつてオオカミがこの地域に生息していた。
森に生息する
Deer and wild boars inhabit the forest near the village.
シカやイノシシが村の近くの森に生息している。
〜が住んでいる、〜が生息している
The lake is inhabited by many species of fish.
その湖には多くの種類の魚が生息している。
inhabit は「中に」+「住む」という成り立ちで、「ある場所に住む・生息する」という意味になる。
中に、内側へ
inhabit では「ある場所の中に」という意味を加えている。
inhabitare : 中に住む、住み着く
Latin の in-「中に」と habitare「住む」から来た語。英語の inhabit は、ある場所の中に住む・生息するという意味を保っている。
名詞 / 住民、居住者、生息動物
ある場所に住む人や生物を指す。
形容詞 / 人が住んでいる、生物がいる
an inhabited island のように使う。
形容詞 / 人が住んでいない、無人の
island や area などとよく使う。
形容詞 / 住むことができる
habitable と同じ意味で使われるが、やや硬い。uninhabitable は「住めない」。
名詞 / 居住、生息
学術的な文脈で使われることが多い。
in は「中に」、habit の元は「住む」。場所の中に住んでいるイメージで inhabit を覚える。
「動物が森に生息する」場面と結びつけると、inhabit は自然・生物の説明でよく使うことを覚えやすい。
A small island stood far from the city. No cars or shops were there, but many birds inhabited the cliffs. Every spring, scientists visited the island to watch them. They wrote notes, took photos, and left quietly so the birds could live in peace.
小さな島が町から遠く離れた場所にありました。車も店もありませんでしたが、多くの鳥が崖に生息していました。毎年春になると、科学者たちがその島を訪れて鳥を観察しました。彼らはメモを取り、写真を撮り、鳥たちが静かに暮らせるようにそっと帰りました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。