まず覚える表現
fresh herbs
新鮮なハーブ
学習ポイント
まず覚える表現
fresh herbs
新鮮なハーブ
注意する形
誤 I put a grass in the soup.
I put an herb in the soup.
料理に使う「ハーブ」は grass ではなく herb と言います。grass は芝生や牧草のような「草」を指します。アメリカ英語では h を発音しないため an herb が自然です。
覚え方
料理に入れる緑の葉を思い浮かべる
herb と聞いたら、パスタやスープに散らすバジルやミントの緑の葉をイメージすると覚えやすいです。
料理の香りづけや風味づけに使う植物の葉や茎。basil、mint、parsley などが代表例です。
She added fresh herbs to the salad.
彼女はサラダに新鮮なハーブを加えた。
昔から健康や治療のために使われてきた植物。お茶、薬、香りの材料などに使われます。
Chamomile is often used as a calming herb.
カモミールは心を落ち着かせる薬草としてよく使われる。
植物学で、木のような硬い幹を持たず、やわらかい茎を持つ植物を指します。
A banana plant is technically an herb, not a tree.
バナナの植物は厳密には木ではなく草本植物です。
Fresh herbs make the soup taste brighter.
新鮮なハーブを入れると、スープの味がよりさわやかになる。
She grows basil and mint in a small herb garden.
彼女は小さなハーブ園でバジルとミントを育てている。
This tea is made from a medicinal herb.
このお茶は薬草から作られている。
I bought dried herbs for tonight's pasta.
今夜のパスタ用に乾燥ハーブを買った。
イギリス英語では h を発音して /hɜːb/ と言うのが一般的です。アメリカ英語では h を発音せず /ɝːb/ と言うのが一般的です。
herb は主に植物の葉ややわらかい部分を使う香草です。spice は種、根、樹皮、実などから作られる香辛料を指すことが多いです。たとえば basil は herb、cinnamon は spice です。
誤: I put a grass in the soup.
正: I put an herb in the soup.
料理に使う「ハーブ」は grass ではなく herb と言います。grass は芝生や牧草のような「草」を指します。アメリカ英語では h を発音しないため an herb が自然です。
誤: This medicine is made from herb.
正: This medicine is made from an herb.
1種類の薬草を指すときは可算名詞として an herb と言います。複数や一般的な材料全体を言うなら herbs も使えます。
新鮮なハーブ
Sprinkle fresh herbs over the pasta before serving.
出す前にパスタに新鮮なハーブをふりかけてください。
乾燥ハーブ
Dried herbs are useful when fresh ones are not available.
新鮮なものが手に入らないとき、乾燥ハーブは便利です。
ハーブ園、ハーブを育てる場所
They keep a small herb garden on the balcony.
彼らはベランダで小さなハーブ園を作っている。
薬草
The village is known for its medicinal herbs.
その村は薬草で知られている。
herba : 草、植物
Latin の herba が Old French を通じて英語に入り、植物や薬草を表す語として使われるようになりました。
名詞 / ハーブ、薬草の複数形
料理では dried herbs や fresh herbs のように複数形でよく使います。
形容詞 / ハーブの、薬草の
herbal tea は「ハーブティー」、herbal medicine は「薬草薬」です。
名詞 / 薬草を扱う人、ハーバリスト
薬草の知識を持ち、健康目的で使う人を指します。
herb と聞いたら、パスタやスープに散らすバジルやミントの緑の葉をイメージすると覚えやすいです。
アメリカ英語の herb は「アーブ」のように h を発音しません。発音の違いと一緒に覚えると印象に残ります。
Mika started a small herb garden by her kitchen window. Every morning, she watered the basil, mint, and parsley. One evening, her soup tasted plain, so she added a few fresh herbs. The smell filled the room, and her family asked for another bowl.
ミカは台所の窓辺で小さなハーブ園を始めました。毎朝、バジル、ミント、パセリに水をやりました。ある晩、スープの味が物足りなかったので、新鮮なハーブを少し加えました。香りが部屋いっぱいに広がり、家族はおかわりを頼みました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。